by Dorothy Terriss (1890 - 1953)
Japanese Moon
Language: English
There's a land far off, That's called quaint old Japan, There where romance grew, Since this old world began Land of cherry trees and wondrous skies of Soft shadows play, Flowers sway, Neath the Japanese Moon, There in its light, Evry night, Little Japanese croon, Drifting in its silvr'y gleam Dreaming love's sweet golden dream, With cherry blossoms lending enchantment; Love tales are told as of old, All the world is in tune, And through it all, Night birds call, Out across the la goon, Two almond eyes with a Japanese fan, Win the love of a Japanese man Two hearts are one, Underneath the Japanese Moon. In my heart I yearn to be where I can see, Lanterns softly glow upon each cherry tree, How I long to be where blossoms ev'rywhere With their perfumes rare So sweetly fill the air.. Soft shadows play ...
Text Authorship:
- by Dorothy Terriss (1890 - 1953) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Austin Huntley ( flourished 1922 ), "Japanese Moon", subtitle: "A Quaint Song of Old Japan in Fox Trot Rhythm", published 1922 [ voice and piano ], New York`: Leo Feist [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-05-29
Line count: 29
Word count: 145