Der Frühling war gekommen mit sieggewohnter Macht, in seinem Blütenkranze hat er dich mitgebracht! Er schaukelt deine Wiege, er küsst dich schäkernd wach, und Poesie und Liebe tun es ihm eilend nach. Er schenkt dir seine Fülle zu frohem Spiel und Lust, und des Empfindens Wonne zieht ein in deine Brust. Da fordert seine Blüten die Zeit ihm mahnend ab, doch dir bleibt unverwelklich, was Himmels Gunst dir gab!
Fünf Lieder und Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass , opus 7
by Friedrich Oelschlaeger (1798 - 1858)
1. Geboren im April  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Bitte  [sung text checked 1 time]
Language: Italian (Italiano)
Pellegrina all' uscio tuo canzonetta vuol entrar; stretto luogo sia il suo nell' interno tuo pensar. Viva quivi, favorita dal chetissimo amor, in te teco, bella vita, fin si tace rima e cuor.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler3. Neues Leben  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Leben, Leben allerwegen, selbst aus Trümmern, aus Gestein blüht und duftet's dir entgegen, badet sich im Sonnenschein.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Volkslied  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Was kannst du mir sagen, das ich lange nicht wüsst', was willst du mich fragen, dass ich reden nicht müsst', was kannst du mir geben, das nicht lange schon mein, wie willst ohne mich leben? Das kann lange nicht sein.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler5. Ständchen  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Ihr lust'gen, grünen Ranken vor Liebchens Schlafgemach, im Auf- und Niederschwanken schaut, ob die Liebste wach. Jetzt eben schlüpft die zücht'ge Maid ins blütenweiße Abendkleid. Du Reine, gute Nacht! Du gold'ner Stern aus Westen, du schaust mit milder Pracht Feinsliebchens Tun am besten, schläft sie? Verrat' mir's sacht! Sie kniet, die Hände falten sich, sie betet inniglich für dich! Mein Engel, gute Nacht!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler