LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Två norska dikter , opus 38

by Josef Eriksson (1872 - 1957)

1. Vaar. Fra mine teknikerdage 1890

Language: Norwegian (Bokmål) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Sigbjørn Obstfelder (1866 - 1900)

Go to the general single-text view

2. Sommer  [sung text not yet checked]

Language: Norwegian (Bokmål) 
Væv mig en kaabe, som rødmer, 
spind den af taage, knyt den af straaler, 
dyp den i nellikeblod!

Væv mig en kjole, som skjælver — 
aspebladvævet, dugperleknappet, 
heftet med spindelvævtraad!

Sy mig et belte, som funkler — 
lygtmænd, hoppende ildblus 
funkle paa himmelblaa grund!

Sy mig saa noget, der hvisker! 
smilende spænder, sommerfuglvinger, 
— legende kolibrisko!

Text Authorship:

  • by Sigbjørn Obstfelder (1866 - 1900), "Sommer!"

See other settings of this text.

Confirmed with Sigbjørn Obstfelder, Digte, Det norske språk- og litteraturselskap

lygtmænd] (m.), lyktemann, flakkende lys over myr. I folketroen oppfattet som lykten til et overnaturlig vesen som vil føre folk på avveier: «Lygtemænd er genfærd af uretfærdige mennesker, som ved deres lysskær søger at få de vejfarende til at fare vild og at lokke dem ud i moser og sumpe.» Sitat fra J.M. Thiele: Danmarks Folkesagn, bd. 2, s. 238 (her sitert fra «Motivet Lygtemænd i H.C. Andersens eventyr og historier», H.C. Andersen-Centret). «I sumpede område og moser frigøres der metan, CH4, ved organisk forrådnelse. Metanen kan så boble op og antændes, enten ved spontan selvantændelse eller ved elektrisk afladning. Dette viser sig som lysende kugler der svæver og flakser over sumpe og moser. På latin kaldes det for ignis fatuus – fjollede lys». Sitert fra Københavns naturskoler, økobaserne
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris