LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,761)
  • Text Authors (20,669)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,125)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder im Volkston für vierstimmigen Männerchor , opus 77

by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890)

1. Sonscht und jetzt

Language: Alemannic 
Am Bach bei de Rösle dort
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

2. Winter im Frühling  [sung text not yet checked]

Language: Alemannic 
O Lerchle was hilft mi dei lustiger Schlag,
solang' i no Winter im Herze 'rum trag'?
Do drin will's net taue, ist's still wie im Grab,
seitdem i koin Schatz und koin Glaube nich hab'.

O Lerchle, du woisst net, wie traurig ei'm d'Welt,
wenn's Liebste auf Erde ei'm d'Treue net hält.
I möcht' ja gern froh sein, möcht' juble wie du,
könnt' i no vergesse und weine dazu!

Text Authorship:

  • by Adolf Grimminger (1827 - 1903)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Winkler) , "O lark, how does thy merry singing help me", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

3. B'hüet di Gott

Language: Alemannic 
Jetzt b'hüet di Gott
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

4. Es jaget zwei Jäger

Language: German (Deutsch) 
Es jaget zwo Jäger
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

According to Musikalisch-literarischer Monatsbericht (Hofmeister, Friedrich), the incipit for Nessler is "Es jaget zwei Jäger" and the incipit for Feyhl is "Es jaget zwei Jäger".


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris