LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sieben Lieder , opus 71

by Julius Weismann (1879 - 1950)

1. Sieh, es sind die schönsten Rosen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Sieh, es sind die schönsten Rosen,
deren Duft uns fernher grüßet.
Warum sollten wir sie brechen?
Es sind unsre liebsten Worte,
die wir tief und still nur fühlen.
Warum sollten wir sie sprechen?

Wenn wir wissen, Rosen blühen!
Wissen: in uns blühen Worte!
Ist es dann nicht schön zu schweigen?
Werden doch vielleicht als Schwalben
unsre stummen Worte selig
in den Abendhimmel steigen.

Wird der Himmel einen Schlummer,
einen Traum, wie weiches Dunkel
um uns breiten, wenn es Nacht.
Wird das Dunkel voller Sterne
und ein jeder Stern ein Wort sein,
das am Tag wir nicht gesagt.

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

2. O heut mit dir

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

3. Ich weiß nicht, soll ich fröhlich sein
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich weiß nicht, soll ich fröhlich sein
und alle Welt verlachen?
Ich weiß nicht, soll ich traurig sein
und mir Gedanken machen?
Ich muß mit einmal lächeln,
weil mir sehr weh zu Sinn
und unter Lächeln weinen,
weil ich sehr glücklich bin.

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

4. Spiegel

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

5. Zwei gelbe Blumen

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

6. Die roten Wellen

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

7. Es fliessen blaue Wogen

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Erica Stuber

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris