O theures Gotteswort, der Weisheit Himmelsquelle! Je mehr ich schöpfe fort, je klarer fließt die Welle; Je mehr ich schöpfe fort, je mehr schenkst du der Wonnen! O theures Gotteswort, O lichter Freudenbronnen! O theures Gotteswort, du frische Lebensquelle! Je mehr ich schöpfe fort, machst du mich heil zur Stelle; Und schöpf' ich ewig fort, nie ist der Born verronnen! O theures Gotteswort, O tiefer Wunderbronnen!
Sechs geistliche Lieder von Fr. Oser, für Alt und Pianoforte
Song Cycle by Ludwig (Louis) Alexander Balthasar Schindelmeisser (1811 - 1864)
1. O theures Gotteswort
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), appears in Kreuz- und Trostlieder, first published 1865
See other settings of this text.
Researcher for this page: Melanie Trumbull2. Bleibe Herr, o sieh' uns fleh'n
Language: German (Deutsch)
Bleibe, Herr, o sieh' uns flehen, Finster bricht die Nacht herein; Wolle nicht von hinnen gehen Jetzt in dieser schweren Pein! Herr, wenn du auch uns verließest, Uns in unsrer Noth verstießest, Ach, wie müßt' uns Armen sein! Bleibe, bleib, du die Sonne In der tiefsten Dunkelheit; Bleibe, Herr, du unsre Wonne In der bängsten Traurigkeit; Du, im Tod auch unser Leben, Unsre Stärke, wenn wir beben, Unser Heiland jederzeit! Bleibe, bleib, muß nun dringen Durch die Seel' ein scharfes Schwert; Bleibe, muß in Staub sie ringen, Du, der alles Graun verklärt! Laß uns nicht allein im Jammer, Bleib' in unsrer Trauerkammer, Unser Trost, allein bewährt! Bleib', ach bleib'! Du hast gelitten Tausendfältig selber ja; Liebster Jesu, laß dich bitten, Geh' nicht wieder, bleibe da! Alles, Alles muß uns frommen, Mag das Allerschwerste kommen, Bist nur du, nur du uns nah!
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder, in Erstes Buch, no. 17
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler3. Du, Herr, zeigst mir den besten Weg
Language: German (Deutsch)
Du, Herr, zeigst mir den besten Weg, Viel besser, als ich selbst ihn fände; Nur Segen ist und Heil sein Ende, Du weisest mir den besten Weg! Schlingt auch durch Dornen sich den Steg Und über hohe Felsenwände, Doch ist's der allerbeste Weg, Wie ich ihn selber niemals fände!
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder, in Erstes Buch, no. 59
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler4. Dank euch für jedes milde Wort
Language: German (Deutsch)
Dank Euch, Dank für jedes milde Wort, Das ihr spracht zu mir in meinem Leid; Tief im Herzen klinget jedes fort, Freunde, mir die ganze Lebenszeit. Doch mein Tröster sein, doch mein Helfer sein Mochte Jesus Christ, mein Herr, allein! Dank Euch, Dank für jede Thräne klar, Die voll Mitleid ihr mit mir geweint; Leuchten seh' ich fort sie immer dar Zu dem schönsten Perlenschmuck vereint. Doch mein Tröster sein, doch mein Helfer sein Mochte Jesus Christ, mein Herr, allein! Dank Euch, Dank für jeden Druck der Hand, Seid gesegnet dafür minder nicht! Fort, ob trocken blieb des Auges Rand, Seh' ich strahlen eure Treue licht. Doch mein Tröster sein, doch mein Helfer sein Mochte Jesus Christ, mein Herr, allein!
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Dank euch, Dank für jedes milde Wort", appears in Kreuz- und Trostlieder, in Erstes Buch, no. 90, first published 1865
Go to the general single-text view
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler5. Herr, hilf tragen
Language: German (Deutsch)
Herr, hilf tragen, Laß dir's klagen, Wie so schmerzlich drückt die Last! Hab' Erbarmen, Sieh mich Armen, Wie ich schmachte bang nach Rast! Der du Kühle In der Schwüle Suchtest selbst am Bronnen dort: Nimm den Kummer Mir im Schlummer Ach nur für ein Stündchen fort! Strahlend heiter, Auf der Leiter Gottes Engel laß mich sehn, Und erquicket, Neu sich schicket Froh dein Kind, dir nachzugehn.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder, in Erstes Buch, no. 19
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler6. Seele, was betrübst du dich
Language: German (Deutsch)
Seele, was betrübst du dich Und verzehrest dich in Sehnen? Speisest dich mit bittern Thränen, Was betrübst du also dich? Harr' auf Gott nur ewiglich! Willst du dich vergessen wähnen? O dein Herr, er schauet dich, Kennet, eh du rufst, dein Sehnen! Seele, was betrübst du dich? Lasse brausen nur die Wogen! Wie die Fluth auch kommt gezogen, Dennoch nicht betrübe dich! Harr' auf Gott nur ewiglich! Wen hat je sein Wort betrogen? Eh du sinkst, entreißet dich Seine starke Hand den Wogen! Seele, was betrübst du dich? Loben wirst du noch und danken! Kann der ewge Fels denn wanken? O betrüb nicht fürder dich! Harr auf Gott nur ewiglich, Statt dem Rohre gleich zu schwanken! Freuen, freuen wirst du dich Mit Frohlocken und mit Danken!
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann WinklerTotal word count: 574