Dans ce bois roux toute esseulée, Que faites vous, que faites vous ? L'arbre est mort, la feuille envolée, Que faites vous dans ce bois roux, Dans ce bois roux toute esseulée ? Je cherche mon âme envolée Vers d'autres cieux, et je frémis. Ne craignez vous d'être aveuglée Par les vents et l'onde du ciel ? Vous cherchez votre âme en allée, Votre tresse blonde emmêlée Par les vents, les ouragans fous, Ne craignez vous d'être aveuglée ?
Quatre poèmes pour voix et piano
by Jean Huré (1877 - 1930)
1. Chanson
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Louis Arnould-Grémilly (d. 1963), "Chanson", appears in Le cadran solaire, poèmes , Paris, Éd. Edgar Malfère, first published [1928]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler2. Sieste
Language: French (Français)
J'ai gouté le muscat raisin De tes lèvres au pur dessin Et la douceur fondante des baisers. La terre est douce comme un sein, Les brises, invisible essaim, Bourdonnent, vents alizés. O charmes trop vite épuisés De nos regards dur le bassin Où les branches tombaient sur l'eau vert-de-grisée Comme épuisées.
Text Authorship:
- by Louis Arnould-Grémilly (d. 1963), "Sieste", appears in Le cadran solaire, poèmes , Paris, Éd. Edgar Malfère, first published [1928]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler3. Lentus in umbra
Language: French (Français)
Aux soupirs des eaux Au chant des oiseau Ma tristesse est morte. La mer a dans son encensoir Mis des parfums tels ceux qu'apporte Le vent du soir ! Le flot en silence Danse et se balance Sur le sable clair. Le vent du large sur la lame Comme mon âme Résonne et fait chanter la mer. Dormez, beau vaisseau, La vague vous berce Et fusant faisceau Des bulles de phosphore alentournent et gercent La coque fatigué après les durs assauts. Au clair de la lune Dans l'ombre des arbres Le rire des faunes Fait peur a chacune Et gèle les marbres. Combien sont-ils les cœurs encore épris de tes miracles, Astre des nuits ! vieil ornement des tabernacles Et des cénacles ! Moi lassé des rondeaux Couché sur le dos Dans l'herbe et les fleurs Un rythme assagi Dans mon cœur vagit Ton secret malheur, Virgile, ô fardeau Tegmine fagi.
Text Authorship:
- by Louis Arnould-Grémilly (d. 1963)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler4. Aimons‑nous
Language: French (Français)
Aimons nous, si tu veux, sans songer Que les roses du jardin se faneront Et que le clair jet d'eau qui tremble et qui murmure Là-bas, au fond du verger blond, Continuera ses pleurs parmi les grappes mures, Quand un soir pour toujours nous nous endormirons. Aimons nous, il est nuit ! Regarde, ô mon amie ! Tes yeux se refléter dans mes claires prunelles Sans songer qu'un beau soir, le soir de notre vie Nos yeux se faneront aux treille éternelles.
Text Authorship:
- by Louis Arnould-Grémilly (d. 1963), no title, appears in Le cadran solaire, poèmes , Paris, Éd. Edgar Malfère, first published [1928]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Johann WinklerTotal word count: 355