LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zo srdca

by Mikuláš Schneider-Trnavský (1881 - 1958)

?. Povedz mi dievčatko
 (Sung text)

Language: Slovak (Slovenčina) 
Povedz mi, dievčatko, kohože máš rado?
Tie moje ovečky, snehobiele stádo;
tie moje ovečky, snehobiele stádo.

Tie moje ovečky, Poľanou sa pasú,
ľúbim si otca, mať i slovenskú chasu,
i slovenskú chasu.

Text Authorship:

  • by Ferko Urbánek (1858 - 1934)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

?. Vtáčik v zime
 (Sung text)

Language: Slovak (Slovenčina) 
Už je zima, už je mráz...
kam sa, vtáčik môj, schováš?
Schovám sa do kroviny,
to sú moje periny.

Už je zima, už je sňah,
kam sa schováš? To je strach!
Zaletím do stodoly,
tam ma zima nebolí.

Prejde zima, prejde mráz...
zaspievam si potom zas.
Budem spievať, spievať zvesela,
budem spievať, spievať zvesela,
že vlasť zaplesá, že vlasť zaplesá,
že vlasť zaplesá celá.

Text Authorship:

  • by Ferko Urbánek (1858 - 1934)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

?. Jánošíkova žatva
 (Sung text)

Language: Slovak (Slovenčina) 
Žali ženci, žali rež
a Jánošík s nimi tiež,
ženci žali viazali,
Jánoškovi znášali.

Ženci brali po snope
a Jánošík po kope.
Ženci dali pri zlobe,
Jánošík dal chudobe.

Hej! Ženci brali po snope,
hej, a Jánošík po kope.
Hej! Ženci dali pri zlobe,
hej, Jánošík dal chudobe.

Text Authorship:

  • by Ferko Urbánek (1858 - 1934)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

?. Keby som bol vtáčkom
 (Sung text)

Language: Slovak (Slovenčina) 
Keby som bol vtáčkom, letel by som za les,
pozrieť sa, čo robí, pozrieť sa, čo robí
mamička moja dnes,
pozrieť sa, čo robí, pozrieť sa, čo robí
mamička moja dnes,

Košieľku mi šije, na mňa si spomína:
Vráť mi, Bože, vráť mi, vráť mi, Bože, vráť mi,
toho môjho syna,
vráť mi, Bože, vráť mi, vráť mi, Bože, vráť mi,
toho môjho syna.

Text Authorship:

  • by Ferko Urbánek (1858 - 1934)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

?. Sedí kukuk...
 (Sung text)

Language: Slovak (Slovenčina) 
Sedí kukuk na javore, kuku,
díva sa, jak šuhaj orie, kuku.
Orie, orie, obzerá sa,
kde je milá, jeho krása,
čo kde robí, kým on plúžý,
či naň myslí, za ním túži,
kuku, kuku, kuku.

Sedí kukuk na jalšine, kuku,
prihovára sa dievčine, kuku.
Hotuj, dievča, partu, veniec,
švárny čaká ťa mládenec,
orie roľu blízo hory,
za tebou mu srdce horí,
kuku, kuku, kuku.

Sadol kukuk na vrch lipy, kuku,
radosťou mu srdce kypí, kuku.
Roľu starý dooráva,
šuhaj dievčá nahovára.
Prisahá sa, že ju ľúbi,
bozkom zláti lásky sľuby,
kuku, kuku, kuku.

Text Authorship:

  • by Ferko Urbánek (1858 - 1934)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 301
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris