Nun will ich mich wie eine Tote legen in grüne Pracht, bis sich die tausend Stimmen regen der Mitternacht. Und Blumen sollen duften mir zur Seiten, ein Hauch von dir; all meine Sehnsucht will ich um mich breiten: du bist bei mir! Und meine Arme, die sich zu dir heben, kost deine Hand; ein Flammentraum will meinen Leib umweben mit rotem Brand.
Cinq Cançons alemanyes
by Juan Manén (1883 - 1971)
2. Mitternacht
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Elsa Laura Seemann von Mangern von Wolzogen (1876 - 1945)
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Joost van der Linden [Guest Editor]3. Rosenbaum
Language: German (Deutsch)
Ich schütte dir Rosen auf den Weg, du meine Angetraute, die winde dir um dein liebes Haupt und deine liebe Laute. Und für uns zwei dein schönstes Lied und deine schönsten Träume, ... dann wachsen bis zum Himmel hoch zwei Liebesrosenbäume.
Text Authorship:
- by Ernst von Wolzogen (1855 - 1934)
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Joost van der Linden [Guest Editor]Total word count: 102