J'aime ses yeux pleins de tendresse
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Mélodies. Chant et piano (voix mixtes)
by Lucien Wurmser (1877 - 1967)
5. J'aime ses yeux
Language: French (Français)
6. Sacountala
Language: French (Français)
Parmi les hauts manguiers les nopals et les roses
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Vingt ans après
Language: French (Français)
Madame, Songez-vous à notre balançoire
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Les Mains
Language: French (Français)
Ô les mains pures, les mains, les longues mains
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Marc Chesneau (1899 - 1980), "Les Mains", appears in Sortilèges de la paix chantante : poëmes, Paris, A. Messein, first published 1938, copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.9. Petite Valse
Language: French (Français)
C'est une chanson qui s'envole un jour
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Marc Chesneau (1899 - 1980), "Petite Valse", appears in Sortilèges de la paix chantante : poëmes, copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.11. Les Amoureux
Language: French (Français)
Dans tous les pays ils sont tous les mêmes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Marc Chesneau (1899 - 1980), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.12. Romance à Rosette
Language: French (Français)
Rosette ma jolie,/ Ma toute blonde mie
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Marc Chesneau (1899 - 1980), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.13. La Fin d'un artiste
Language: French (Français)
Il y avait dans le village un coq au fort beau plumage
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
14. Les Deux Baisers
Subtitle: Chanson tzigane
Language: French (Français)
Les baisers sont des fleurs toujours frêles
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles-Maurice Siville (1863 - 1931), as Pierre d'Amor
Go to the general single-text view
15. Loin
Language: French (Français)
Veux-tu fuir sans nul regrets, loin
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles-Maurice Siville (1863 - 1931), as Pierre d'Amor
Go to the general single-text view
16. Mélodie‑Nocturne
Language: French (Français)
Par un soir d'été sur ce banc de marbre
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Marc Chesneau (1899 - 1980), appears in Fragment du Journal poétique d'une âme (1948-1965), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.17. Mon tout petit
Language: French (Français)
Près du tout petit qui repose
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles-Maurice Siville (1863 - 1931), as Pierre d'Amor
Go to the general single-text view
18. Bercé, berçant
Language: French (Français)
Dans le soir bleu,/ Le soir frileux
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Louis Poterat (1901 - 1982), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Total word count: 0