The pilgrim cranes are moving to their south, The clouds are herded pale and rolling slow. One flower is withered in the warm wind's mouth, Whereby the gentle waters always flow. The cloud-fire wanes beyond the lighted trees. The sudden glory leaves the mountain dome. Sleep into night, old anguish mine, and cease To listen for a step that will not come.
A leave-taking
Song Cycle by William Alwyn (1905 - 1985)
1. The pilgrim cranes
Language: English
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Daffodils
Language: English
I question with the amber daffodils, Sheeting the floors of April, how she fares; Where king-cup buds gleam out between the rills, And celandine in wide gold beadlets glares. By pastured brows and swelling hedge-row bowers, From crumpled leaves the primrose bunches slip, My hot face rolled in their faint-scented flowers, I dream her rich cheek rests against my lip. All weird sensations of the fervent prime Are like great harmonies, whose touch can move The glow of gracious impulse; thought and time Renew my love with life, my life with love. When this old world new-born puts glories on, I cannot think she never will be won.
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. The ocean wood
Language: English
Gray woods within whose silent shade The ocean voice is dimly known: Where undisturbed the violets fade, And roses perish overblown; Calm rests the wave against the beach Calm rocks the wave-bird on its tide, And calmer in their heaven that each, The gleaming bands of sunset ride. Soon will the ripple move again: Soon will the shore-lark flute its song: And in sweet emphasis of pain The rock-dove mourn the cliffs along. Sweet shall resound the curlew's wail New sails come sweeping up the sea. But all the ships that ever sail Will bring no comfort home to me.
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Fortune's wheel
Language: English
I had a true love, none so dear, and a friend both leal and tried. I had a cask of good old beer, And a gallant horse to ride. A little while did fortune smile On him and her and me. We sang along the road of life Like birds upon a tree. My lady fell to shame and hell, And with her took my friend. My cask ran sour, my horse went lame, So alone in the cold I end.
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. The study of a spider
Language: English
From holy flower to holy flower thou weavest thine unhallowed bower. The harmless dewdrops, deaded thin, Ripple along thy ropes of sin. Thy house a grave, a gulf thy throne Affright the fairies every one. Thy winding sheets are gray and fell, Imprisoning with nets of hell The lovely births that winnow by, Winged sisters of the rainbow sky. Elf-darlings, fluffy, bee-bright things, And owl-white moths with mealy wings, And tiny flies, as gauzy thin As e'er were shut electrum in. These are thy death spoils, insect ghoul, With their dear life your fangs are foul. Thou felon anchorite of pain Who sittest in a world of slain. Hermit, who tunest song unsweet To heaving wind and writhing feet. A glutton of creation's sighs, Miser of many miseries. Toper, whose lonely feasting chair Sways in inhospitable air. The board is bare, the bloated host Drinks to himself toast after toast. His lips require no goblet brink But like a weasel he must drink. The vintage is as old as time And bright as sunset, pressed and prime. Ah, venom mouth and shaggy thighs And paunch grown sleek with sacrifice, Thy dolphin back and shoulders round Coarse-hairy, as some goblin hound Whom a hag rides to sabbath on, While shuddering stars in fear grow wan. Thou palace priest of treachery, Thou type of selfish lechery, I break the toils around thy head And from their gibbets take thy dead.
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. The two old kings
Language: English
In ruling well what guerdon? Life runs low, As yonder lamp upon the hour-glass lies, Waning and wasted. We are great and wise, But Love is gone; and Silence seems to grow Along the misty road where we must go. From summits near the morning star's uprise, Death comes, a shadow from the norhtern skies, As, when all leaves are down, thence comes the snow. Brother and king, we hold our last carouse. One loving cup we drain and then farewell. The night is spent. The crystal morning ray Calls us, as soldiers laurelled on our brows, To march undaunted, while the clarions swell, Heroic hearts, upon our lonely way.
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. A leave‑taking
Language: English
Kneel not and leave me: mirth is in its grave. True friend, sweet words were ours, sweet words decay; Believe, the perfume once this violet gave Lives - lives no more, though mute tears answer nay. Break off delay! Dead, Love is dead! Ay, canceled all his due. We say he mocks repose - we cannot tell - Close up his eyes and crown his head with rue, Say in his ear, sweet Love, farewell! farewell! A last low knell. Forbear to move him. Peace, why should we stay? Go back no more to listen for his tread. Resume our old calm face of every day: Not all our kneeling turns that sacred head Long dear, Long Dead!
Text Authorship:
- by Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley (1835 - 1895)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 814