LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,311)
  • Text Authors (19,882)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Guai ai gelidi mostri

Song Cycle by Luigi Nono (1924 - 1990)

1. In Tyrannos!
 (Sung text)

Language: Multiple Languages 
Stato si chiama
il più freddo
di tutti i gelidi mostri –
A dryness calling for Death
Il suo Segno
predica Morte
Ulceribus taetris
sepulta
Paupertas horrida
Corruttore di tutto
Luogo
d’ogni luce muto
Mente
in tutte le lingue
l’idolo
Essere-stato
Funera respectans
das recht was nur sein erstes wort –
nun aber spricht er sein zweites wort –
DAS WORT DER GEWALT

Text Authorship:

  • by Massimo Cacciari (b. 1944)

Go to the general single-text view

Testi a cura di Massimo Cacciari, da Gottfried Benn (Dunkler), Lucrezio (De rerum natura), Carlo Michelstaedter (La persuasione e la retorica), Friederich Nietzsche (Così parlò Zarathustra), Ovidio (Fasti), Ezra Pound (Cantos), Rainer Maria Rilke (Elegie duinesi), Franz Rosenzweig (La stella della redenzione)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Lemuria
 (Sung text)

Language: Multiple Languages 
Quando non può
farsi più buio
di quest’ora che affonda –
Quando
dalle foreste d’ombra
minacciano i Lemuri –
Ille Memor
scalzo si leva
schiocca le dita
getta le nere fave
dietro alle Larve –
Scrosciano allora scorze di parole –
Morti vermi ne generano vivi –
Corruptio Faetor Fungus –
Temesaeque concrepat aera
Nec requies erat
Ed è l’Aria senza
rifugio di Pace

Text Authorship:

  • by Massimo Cacciari (b. 1944), "Lemuria"

Go to the general single-text view

Testi a cura di Massimo Cacciari, da Gottfried Benn (Dunkler), Lucrezio (De rerum natura), Carlo Michelstaedter (La persuasione e la retorica), Friederich Nietzsche (Così parlò Zarathustra), Ovidio (Fasti), Ezra Pound (Cantos), Rainer Maria Rilke (Elegie duinesi), Franz Rosenzweig (La stella della redenzione)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Das Große Nichts der Tiere
 (Sung text)

Language: Multiple Languages 
Suona profondo l’Aperto
negli occhi dell’Animale
Il grande Nulla dell’Animale
libero da Morte
e i Fiori
unendlich
ne sono lo Specchio
Questo si chiama Destino
Essere sempre di fronte
e null’altro –
Stare di fronte –
Dove vediamo futuro
Egli vede il Tutto
e se stesso nel tutto
e se stesso salvo per sempre
nel Tutto
Egli
fast tödliche Vögel der Seele

Text Authorship:

  • by Massimo Cacciari (b. 1944), "Das Große Nichts der Tiere"

Go to the general single-text view

Testi a cura di Massimo Cacciari, da Gottfried Benn (Dunkler), Lucrezio (De rerum natura), Carlo Michelstaedter (La persuasione e la retorica), Friederich Nietzsche (Così parlò Zarathustra), Ovidio (Fasti), Ezra Pound (Cantos), Rainer Maria Rilke (Elegie duinesi), Franz Rosenzweig (La stella della redenzione)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. Entwicklungsfremdheit
 (Sung text)

Language: Multiple Languages 
E nella Mente tua Bellezza
Questa non è vanità –
Da beginnt erst der Mensch
der nicht überflüssig ist –
Nell’aria
Unico Irraffigurabile Onnipresente
il Canto persuaso
Vuoto lucente
senza Imago
Misurato pietra su pietra –
Là dove lo Stato finisce
nell’aria
discontinuous gods
Pone Metum
Metum
Pone Metum
Pone

Text Authorship:

  • by Massimo Cacciari (b. 1944), "Entwicklungsfremdheit", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Total word count: 239
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris