LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

A Tale of Old Japan

Song Cycle by Samuel Coleridge-Taylor (1875 - 1912)

1.   [sung text not yet checked]

Language: English 
Yoichi Tenko, the painter,
Dwelt by the purple sea,
Painting the peacock islands
Under his wiilow-tree:
Also in temples he painted
Dragons of old Japan,
With a child to look at the pictures
Little O Kimi San.

Kimi, the child of his brother,
Bright as the moon in May,
White as a lotus lily,
Pink as a plum-tree spray,
Linking her soft arm round him
Sang to lis heart for an hour,
Kissed him with ripples of laughter
And lips of the cherry flower.

Child of the old pearl-fisher
Lost in his junk at sea,
Kimi was loved of Tenko
As his own child might be,
Yoichi Tenko the painter,
Wrinkled and grey and old,
Teacher of many disciples
That paid for his dreams with gold.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 1

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2.   [sung text not yet checked]

Language: English 
Peonies, peonies crowned the May!
Clad in blue and white array
Came Sawara to the school
Under the silvery willow-tree,
All to learn of Tenko!
Riding on a milk-white mule,
Young and poor and proud was he,
Lissom as a cherry spray
(Peonies, peonies crowned the day!)
And he rode the golden way
To the scool of Tenko.

Swift to learn, beneath his hand
Soon he watched his wonderland
Growing cloud by magic cloud,
Under the silvery willow-tree
In the school of Tenko:
Kimi watched him, young and proud, 
Painting by the purple sea, 
Lying on the golden sand
Watched his golden wings expand!
(None but Love will understand
All she hid from Tenko.)

He could paint her tree and flower,
Sea and spray and wizard's tower,
With one stroke, now hard, now soft,
Under the silvery willow-tree
In the school of Tenko:
He could fling a bird aloft, 
Splash a dragon in the sea,
Crown a princess in her bower,
With one stroke of magic power;
And she watched him, hour by hour,
In the school of Tenko.

Yoichi Tenko, wondering, scanned
All the work of that young hand,
Gazed his kakemonos o'er
Under the silvery willow-tree
In the school of Tenko:
" I can teach you nothing more,
Thought, or craft, or mystery;
Let your golden wings expand,
They will shadow half the land,
All the world's at your command,
Come no more to Tenko."

Lying on the golden sand,
Kimi watched his winys expand:
Wept.-He could not understand
Why she wept, said Tenko.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 2

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3.   [sung text not yet checked]

Language: English 
So, in ber blue kimono,
Pale as the sickle moon
Glimmereu thro' soft plum-branches
Blue in the dusk of June,
Stole she, willing and waning, Frightened and unafraid,-
Take me with you, Sawara,
Over the sea," she said.

Small and sadly beseeching,
Under the willow-tree,
Glimmered her face like a foam-flake
Drifting over the sea :
Pale as a drifting blossom,
Lifted her face to his eyes:
Slowly he gathered and heid her
Under the drifting skies.

Poor little face cast backward,
Better to see his own,
Earth and heaven went past them
Drifting: they too, alone
Stood, immortal. He whispered-
"Nothing can part us two!"
Backward her sad little face went
Drifting, and dreamed it true.

"Others are happy," she murmured, 
"Maidens and men I have seen;
You are my king, Sawara,
O,.let me be your queen!
If I am all too lowly,"
Sadly she strove to smile,
"Let me follow your footsteps,
Your slave for a little while."

Surely, he thought, I have painted
Nothing so fair as this
Moonlit almond blossom
Sweet to fold and kiss,
Shell of a faery sea,
Eyes like the holy violets
Brimmed with dew for me.

"Wait for Sawara," he whispered,
"Does not bis whole heart yearn
Now to his moon-bright maiden?
Wait, for he will return
Rich as the wave on the moon's path
Rushing to claim his bride !"
So they plighted their promise,
And the ebbing sea-wave sighed.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 3

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4.   [sung text not yet checked]

Language: English 
Moon and flower and butterfly,
Earth and heaven went drifting by,
Three long years while Kimi dreamed
Under the silvery willow-tree
In the school of Tenko,
Steadfast while the whole world streamed
Past her tow'rds Eternity;
Steadfast till with one great cry,
Ringing to the gods on high,
Golden wings should blind the sky
And bring him back to Tenko.

Three long years and nought to say
"Sweet, I come the golden way, 
Riding royally to the school
Under the silvery willow-tree
Claim my bride of Tenko;
Silver bells on a milk-white mule,
Rose-red sails on an emerald sea !"
Kimi sometimes went to pray
In the temple nigh the bay,
Dreamed all night and gazed all day
Over the sea from Tenko.

Far away his growing fame Lit the clouds. No message came
From the sky, whereon she gazed
Under the silvery willow-tree
Far away from Tenko!
Small white hands in the temple raised
Pleaded with the Mystery-
"Stick of incense in the flame,
Though my love forget my name,
Help him, bless him, all the same,
And... bring him back to Tenko !"

Rose-white temple nigh the bay,
Hush! for Kimi comes to pray,
Dream all night and gaze all day
Over the sea from Tenko.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 4

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

5.   [sung text not yet checked]

Language: English 
So, when the rich young merchant
Showed him his bags of gold,
Yoichi Tenko, the painter,
Gave him her hand to hold,
Said, "You shall wed him, O Kimi":
Softly he lied and smiled-
.Yca, for Sawara is wedded!
Let him not mock you, child."
Dumbly she turned and left them,
Never a word or cry
Broke from her lips' grey petals
Under the drifting sky:
Down to the spray and the rainbows,
Where she had watched him of old
Painting the rose-red islands,
Painting the sand's wet gold.
Down to their dreams of the sunset,
Frail as a flower's white ghost,
Lonely and lost she wandered
Down to the darkening coast;
Lost in the drifting midnight,
Weeping, desolate, blind,
Many went out to seek her:
Never a heart could find.
Yoichi Tenko, the painter,
Plucked from his willow-tree
Two big paper lanterns
And ran to the brink of the sea;
Over his head he held them,
Crying, and only heard,
Somewhere, out in the darkness,
The cry of a wandering bird.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 5

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

6.   [sung text not yet checked]

Language: English 
Peonies, peonies thronged the May
When in royal-rich array
Came Sawara to the school
Under the silvery willow-tree
To the school of Tenko !
Silver bells on a milk-white mule,
Rose-red sails on an emerald sea!
Over the bloom of the cherry spray,
Peonies, peonies dimmed the day;
And he rode the royal way
Back to Yoichi Tenko.

Yoichi Tenko, half afraid, 
Whispered, " Wed some other maid;
Kimi left me all alone
Under the silvery willow-tree,
Left me," whispered Tenko, 
Kimi had a heart of stone! "
"Kimi, Kimi? Who is she ?
Kimi? Ah, the child that played
Round the willow-tree. She prayed
Often; and, whate'er I said,
She believed it, Tenko."

He had come to paint anew
Those dim isles of rose and blue,
For a palace far away,
Under the silvery willow-tree
So he said to Tenko;
And he painted, day by day,
Golden visions of the sea.
No, he had not come to woo;
Yet, had Kimi proven true,
Doubtless he had loved her too,
Hardly less than Tenko.

Since the thought was in his head,
He would make his choice and wed :
And a lovely maid he chose
Under the silvery willow-tree.
"Fairer far," said Tenko.
Kimi had a twisted nose,
And a foot too small, for me,
And her face was dull as lead !"
"Nay, a flower, be it white or red,
Is a flower," Sawara said!
"So it is," said Tenko.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 6

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

7.   [sung text not yet checked]

Language: English 
Great Sawara, the painter,
Sought, on a day of days,
One of the peacock islands
Out in the sunset haze
Rose-red sails on the water
Carried him quickly nigh:
There would he paint him a wonder,
Worthy of Hokusai.

Lo, as he leapt o'er the creaming
Roses of faery foam,
Out of the green-lipped caverns
Under the isle's blue dome,
White as a drifting snow-flake,
White as the moon's white flame,
White as a ghost from the darkness.
Little O Kimi came.

"Long I have waited, Sawara,
Here in our sunset isle,
Sawara, Sawara, Sawara,
Look on me once, and smile;
Face I have watched so long for,
Hands I have longed'to hold,
Sawara, Sawara, Sawara
Why is your heart so cold ?"

Small and terribly drifting
Backward, her sad  white face
Lifted up to Sawara
Once, in that lonely   place,
White as a drifting blossom
Under his wondering eyes,
Slowly he gathered and held her
Under the drifting skies.

" Others are happy," she whispered, 
"Maidens and men I have seen :
Be happy, be happy, Sawara !
The other — shall be — your queen !
Kiss me one kiss for parting": 
Trembling she lifted her head,
Then like a broken blossom
It fell on his arm. She was dead.

Text Authorship:

  • by Alfred Noyes (1880 - 1958), appears in A Tale of Old Japan, no. 7

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
Total word count: 1447
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris