Cupidootje, Speelgenootje Ach, wat schoot je Weer bijzij! Altijd zeilt je Scherpe pijltje Juist mijn kloppend hart voorbij! Nooit es deert je Gauw geweertje Dan een veertje Van mijn hoed, - En ze zeiden: "Die verdijde Kleine jongen schiet zo goed!" Of - zeg, schiet je, Deugenietje Met een rietje Zonder punt? Want ik zie et Wel op wie et Telkens toch weer is gemunt! Liefdegodje Wat bedot je Vinnig schotje Mij zoo vaak? Word es wakker Kleine rakker - Cupidootje - - schiet es raak!
4 Liederen
Song Cycle by Hendrika van Tussenbroek (1854 - 1935)
1. Cupidootje  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Carel Steven Adama van Scheltema (1877 - 1924), "Cupidootje"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. In 't gras  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Ik keuvelde stil met de wiegende bloemen terwijl ik in 't gras op mijn eentje zat En heimelijk dorst ik hen ' t lieveke noemen aan wien ik mijn harte geschonken had Al hadde ik het nog eens zoo stil gefluisterd dit hartbekorend liefdewoord, het dartele windeke had het beluisterd en zei het dan zachtjes den vogels voort En alles begon van minne te zingen en lievekens name klonk door in 't lied Maar toch kon de blijheid in 't hart mij niet dringen want enkel mijn lieveken hoorde 't niet
Text Authorship:
- by Maurits Sabbe (1873 - 1938)
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]3. Dat is die minne die ewelic minnet  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Wat dauwt daar zoo waar de Zon ondergaat -? Kind, de zon doet de aarde In nachtgewaad. Wat zijn dat voor dingen In wei en riet -? Kind, de krekels zingen Een minnelied. Wat dragen de winden Voor geur zoo laat -? Kind, de bloesem van linden Die opengaat. Wat schijnen jouw oogen Zoo groot, zoo goud -? Kind, dat doet dat hooge Vergulde woud. Wat is - zeg - dat verre Zoete verdriet -? Kind, vraag dat den sterren, Vraag het mij niet!
Text Authorship:
- by Carel Steven Adama van Scheltema (1877 - 1924), "Dat is die minne die ewelic minnet"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Sluimerliedje
Language: Dutch (Nederlands)
't Molentje kleppert en suist daar buiten
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 249