Paseábase el rey moro por la ciudad de Granada, cartas le fueron venidas como Alhama era ganada ¿ay! mi Alhama como Alhama era ganada ¿ay! mi Alhama.
Cantos de amor y de guerra
Song Cycle by Joaquín Rodrigo Vidre (1901 - 1999)
1. Paseábase el rey moro
Language: Galician
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. A las armas moriscotes
Language: Galician
A las armas moristotes si lo has en voluntad que si te entran los franceses los que en romería van.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. ¿Ay! luna que reluces
Language: Galician
¿Ay! luna que reluces toda la noche me alumbres toda la noche me alumbres. ¿Ay! luna tan bella alumbres me a la guerra por do vaya y venga toda la noche me alumbres toda la noche me alumbres.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Sobre Baza estaba el Rey
Language: Galician
Sobre Baza estaba el Rey, lunes, después de yantar; miraba las ricas tiendas que estaban en su Real; miraba las huertas grandes y miraba el arrabal, miraba el adarve fuerte que tenía en la ciudad; miraba las torres espesas que no las puede contar. Un moro tras una almena comenzóle de fablar: vete, el Rey don Fernando, non quedas aquí a envernar que los fríos desta tierra no los podrás comportar: pan tenemos por diez años, mil vacas para salar; veintemil moros hay dentro todos de armas tomar, ochocientos de caballos para él escaramuzar; siete caudillos tenemos, tan buenos como Roldán, y juramento tienen fecho ¿antes morir que se dar!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Pastorcico tú que has vuelto
Language: Galician
Pastorcico tú que has vuelto de lo alto de esa montaña dime tu buen pastorcico si hallaste a mi enamorada.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 215