LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois Poèmes de Louise de Vilmorin

Song Cycle by Francis Poulenc (1899 - 1963)

1. Le Garçon de Liège
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Un garçon de conte de fée
M'a fait un grand salut bourgeois
En plein vent, au bord d'une allée,
Debout sous l'arbre de la Loi.

Les oiseaux d'arrière saison
Faisaient des leurs malgré la pluie
Et prise par ma déraison
J'osai lui dir: "Je m'ennuie."

Sans dire un doux mot de menteur
Le soir dans ma chambre à tristesse
Il vint consoler ma pâleur.
Son ombre me fit des promesses.

Mais c'était un garçon de Liège,
Léger, léger comme le vent
Qui ne se prend à aucun piège
Et court les plaines du beau temps.

Et dans ma chemise de nuit,
Depuis lors quand je voudrais rire
Ah! beau jeune homme je m'ennuie,
Ah! dans ma chemise à mourir.

Text Authorship:

  • by Louise de Vilmorin (1902 - 1969), "Le Garçon de Liège", written 1937, appears in Fiançailles pour rire, no. 13, Paris, Éd. NRF Gallimard, first published 1939

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The boy from Liège", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Au‑delà
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Eau-de-vie, au-delà
À l'heure du plaisir
Choisir n'est pas trahir
Je choisis celui-là.

Je choisis celui-là
Qui sait me faire rire
D'un doigt de-ci, de-là
Comme on fait pour écrire

Comme on fait pour écrire
Il va par-ci, par-là
Sans que j'osais lui dire
J'aime bien ce jeu-là

J'aime bien ce jeu-là
Qu'un souffle fait finir.
Jusqu'au dernier soupir
Je choisis ce jeu-là.

Text Authorship:

  • by Louise de Vilmorin (1902 - 1969), "Choisir n'est pas trahir", written 1937, appears in Fiançailles pour rire, no. 24, Paris, Éd. NRF Gallimard, first published 1939

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Beyond", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Aux Officiers de la garde blanche
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Officiers de la garde blanche,
Gardez-moi de certaines pensées la nuit,
Gardez-moi des corps à corps et de l'appui
D'une main sur ma hanche.

Gardez-moi surtout de lui
Qui par la manche m'entraîne
Vers le hasard des mains pleines,
Et les ailleurs d'eau qui luit.

Epargnez-moi les tourments en tourmente
De l'aimer un jour plus qu'aujourd'hui
Et la froide moiteur des attentes
Qui presseront aux vitres et aux portes
Mon profil de dame déjà morte.

Officiers de la garde blanche,
Je ne veux pas pleurer pour lui
Sur terre. Je veux pleurer en pluie
Sur sa terre, sur son astre orné de buis,
Lorsque plus tard je planerai transparente
Au-dessus des cent pas d'ennui.

Officiers des consciences pures,
Vous qui faites les visages beaux,
Confiez dans l'espace, au vol des oiseaux,
Un message pour les chercheurs de mesures
Et forgez pour nous des chaînes sans anneaux.

Text Authorship:

  • by Louise de Vilmorin (1902 - 1969), "Officiers de la Garde Blanche", written 1937, appears in Fiançailles pour rire, no. 9, Paris, Éd. NRF Gallimard, first published 1939

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "To the officers of the White Guard", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 329
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris