LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Songs

Song Cycle by George Whitefield Chadwick (1854 - 1931)

1. Euthanasia
 (Sung text)

Language: English 
Oh, drop your eyelids down, my lady;
Oh, drop your eyelids down.
'T were well to keep your bright eyes shady
For pity of the town!
But should there any glances be,
I pray you give them all to me;
For though my life be lost thereby,
It were the sweetest death to die!

Text Authorship:

  • by Arthur Macy (1842 - 1904), "Euthanasia", appears in Poems, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Aureole
 (Sung text)

Language: English 
Oh, love is like an aureole
The masters used to paint,
It shines about a lover's soul
Like glories round a saint.
It sometimes shines a month or so,
It sometimes shines for years,
It sometimes fades, heigh-o! heigh-o!
And sometimes disappears.

Text Authorship:

  • by Arthur Macy (1842 - 1904)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Adversity
 (Sung text)

Language: English 
A soft eye's drooping lid,
A witching face,
A snowy breast half-hid,
A bit of lace,
Dear lips that sweetly smile;
A dream of bliss, 
And I, a lone exile
Without a kiss.

Text Authorship:

  • by Arthur Macy (1842 - 1904)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Honeysuckle
 (Sung text)

Language: English 
'Twas a tender little honeysuckle vine
That smiled and danced in the warm sunshine,
And spied a maid as fair as all maids be,
Who said, "Little honeysuckle, come up to me."
So it climbed and climbed in the sun and the shade,
And all summer long at her window stayed;
For that is the way that honeysuckles go,
And that is the way that true loves grow.

Then the loving little honeysuckle vine
Kiss'd the little maid in the warm sunshine;
But the winter came with an angry frown,
And the false little maid shut the window down;
And the sorrowing vine on the other side
Mourned and mourned for the love that died,
And faded away in the wind and snow,--
And that is the way that some loves go.

Text Authorship:

  • by Arthur Macy (1842 - 1904), "The honeysuckle vine", appears in Poems, first published 1905

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Stranger‑Man
 (Sung text)

Language: English 
Now what is this, my daughter dear,
Upon thy cheek so fair?
'Tis but a kiss, my mother dear,
Kind fortune sent it there;
It was a courteous stranger-man
That gave it unto me,
And it is passing red, because
It was the last of three.

A kiss, indeed, my daughter dear!
I marvel in surprise!
Such conduct with a stranger-man,
I fear me, was not wise.
Me-thought the same, my mother dear,
And so at three forbore,
Although the courteous stranger-man 
Vowed he had many more.

Now prithee, daughter, quickly go
And bring the stranger here,
And bid him hie and bid him fly
To me, my daughter dear;
For times be very, very hard,
And blessings eke so rare,
I fain would meet a stranger-man
That hath a kiss to spare.

Text Authorship:

  • by Arthur Macy (1842 - 1904)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. The wishing stream
 (Sung text)

Language: English 
Fair stream, whose arms from snow above
About the mountains twine,
Would that the arms of one I love,
Were clasped as close as thine.
For as thy ripples, crest on crest,
Print kisses on thy shore,
So would I clasp her to my breast,
And kiss her o'er and o'er.

Text Authorship:

  • by W. M. Chauvenet

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 445
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris