The world is charged with the grandeur of God. It will flame out, like shining from shook foil; It gathers to a greatness, like the ooze of oil Crushed. Why do men then now not reck his rod? Generations have trod, have trod, have trod; And all is seared with trade; bleared, smeared with toil; And wears man's smudge and shares man's smell: the soil Is bare now, nor can foot feel, being shod. And for all this, nature is never spent; There lives the dearest freshness deep down things; And though the last lights off the black West went Oh, morning, at the brown brink eastward, springs -- Because the Holy Ghost over the bent World broods with warm breast and with ah! bright wings.
Five Odes to God in Nature on Poems by Gerard M. Hopkins
Song Cycle by Donna N. Robertson (b. 1935)
?. God's Grandeur  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "God's Grandeur", appears in Lyra Sacra: A Book of Religious Verse, first published 1895
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Hurrahing in harvest  [sung text not yet checked]
Language: English
Summer ends now; now, barbarous in beauty, the stooks arise Around; up above, what wind-walks! what lovely behaviour Of silk-sack clouds! has wilder, wilful-wavier Meal-drift moulded ever and melted across skies? I walk, I lift up, I lift up heart, eyes, Down all that glory in the heavens to glean our Saviour; And, éyes, heárt, what looks, what lips yet gave you a Rapturous love's greeting of realer, of rounder replies? And the azurous hung hills are his world-wielding shoulder Majestic -- as a stallion stalwart, very-violet-sweet! -- These things, these things were here and but the beholder Wanting; which two when they once meet, The heart rears wings bold and bolder And hurls for him, O half hurls earth for him off under his feet.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "Hurrahing in harvest", appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Moonrise  [sung text not yet checked]
Language: English
I woke in the midsummer not-to-call night in the white and the walk of the morning: The moon, dwindled and thinned to the fringe of a fingernail held to the candle, Or paring of paradisaical fruit, lovely in waning but lustreless Stepped from the stool, drew back from the barrow of dark Maenefa the mountain; A cusp yet clasped him, a fluke yet fanged him entangled him, not quite utterly. This was the prized, the desirable sight, unsought, presented so easily, Parted me leaf and leaf, divided me eyelid and eyelid of slumber.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), "Moonrise", appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Thou art indeed just  [sung text not yet checked]
Language: English
Thou art indeed just, Lord, if I contend With thee; but, sir, so what I plead is just. Why do sinners' ways prosper? and why must Disappointment all I endeavour end? Wert thou my enemy, O thou my friend, How wouldst thou worse, I wonder, than thou dost Defeat, thwart me? Oh, the sots and thralls of lust Do in spare hours more thrive than I that spend, Sir, life upon thy cause. See, banks and brakes Now leavèd how thick! lacèd they are again With fretty chervil, look, and fresh wind shakes Them; birds build -- but not I build; no, but strain, Time's eunuch, and not breed one work that wakes. Mine, O thou lord of life, send my roots rain.
Text Authorship:
- by Gerard Manley Hopkins (1844 - 1889), no title, appears in Poems of Gerard Manley Hopkins, first published 1918
See other settings of this text.
The poem is headed with the following quote: Justus quidem tu es, Domine, si disputem tecum: verumtamen justa loquar ad te: Quare via impiorum prosperatur? &c.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 464