LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Five Movements: Songs and Doubles

Song Cycle by Donald Bohlen (b. 1934)

1. The harvest
 (Sung text)

Language: English 
I have labored long hours in the vineyard.             
Not, however, for a denarius.             
For nothing.  And this reward:
I am a connoisseur of bitter wine.

Text Authorship:

  • by Joanne Schweik

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Ton van der Steenhoven

2. The harvest (Double)

— Tacet —

Go to the general single-text view

3. Fall, leaves, fall
 (Sung text)

Language: English 
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.

I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.

Text Authorship:

  • by Emily Brontë (1818 - 1848), no title, appears in The Complete Poems of Emily Brontë, first published 1910

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Fall, leaves, fall (Double)

— Tacet —

Go to the general single-text view

5. I sing to use the waiting
 (Sung text)

Language: English 
I sing to use the waiting, 
My bonnet but to tie, 
And shut the door unto my house; 
No more to do have I, 
  
Till, his best step approaching,
We journey to the day, 
And tell each other how we sang 
To keep the dark away.

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Ton van der Steenhoven
Total word count: 117
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris