LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Seven Poems by Thomas Hardy

Song Cycle by Hubert James Foss (1899 - 1953)

?. The dark‑eyed gentleman  [sung text not yet checked]

Language: English 
I pitched my day's leazings1 in Crimmercrock Lane,
To tie up my garter and jog on again,
When a dear dark-eyed gentleman passed there and said,
In a way that made all o' me colour rose-red,
"What do I see -
O pretty knee!"
And he came and he tied up my garter for me.

'Twixt sunset and moonrise it was, I can mind:
Ah, 'tis easy to lose what we nevermore find! -
Of the dear stranger's home, of his name, I knew nought,
But I soon knew his nature and all that it brought.
Then bitterly
Sobbed I that he
Should ever have tied up my garter for me!

Yet now I've beside me a fine lissom lad,
And my slip's nigh forgot, and my days are not sad;
My own dearest joy is he, comrade, and friend,
He it is who safe-guards me, on him I depend;
No sorrow brings he,
And thankful I be
That his daddy once tied up my garter for me!

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "The dark-eyed gentleman", appears in Time's Laughingstocks and Other Verses, first published 1909

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 According to the 1919 Macmillan and Co. edition of this collection, "leazings" refers to a bundle of gleaned corn. But according to Thomas Wright's Dictionary of obsolete and provincial English, 1857, "leaze" means to clean wool. So it seems "leazings" may just as plausibly refer to a bundle of cleaned wool.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. To Life  [sung text not yet checked]

Language: English 
O Life with the sad seared face,
I weary of seeing thee,
And thy draggled cloak, and thy hobbling pace,
And thy too-forced pleasantry!

I know what thou would'st tell
Of Death, Time, Destiny -
I have known it long, and know, too, well
What it all means for me.

But canst thou not array
Thyself in rare disguise,
And feign like truth, for one mad day,
That Earth is Paradise?

I'll tune me to the mood,
And mumm with thee till eve;
And maybe what as interlude
I feign, I shall believe!

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "To Life", appears in Poems of the Past and Present, first published 1902

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. The sergeant's song  [sung text not yet checked]

Language: English 
When Lawyers strive to heal a breach
And Parsons practise what they preach:
[Then little Boney he'll pounce down]1,
And march his men on London town!
  Rollicum-rorum, tol-lol-lorum,
  Rollicum-rorum, tol-lol-lay!

When Justices hold equal [scales]2,
And Rogues are only found in [jails]3;
[Then little Boney he'll pounce down]1,
And march his men on London town!
  Rollicum-rorum, tol-lol-lorum,
  Rollicum-rorum, tol-lol-lay!

When Rich Men find their wealth a curse,
And fill therewith the [Poor Man's]4 purse;
[Then little Boney he'll pounce down]1,
And march his men on London town!
  Rollicum-rorum, tol-lol-lorum,
  Rollicum-rorum, tol-lol-lay!

When Husbands with their Wives agree,
And Maids won't wed from modesty;
[Then little Boney he'll pounce down]1,
And march his men on London town!
  Rollicum-rorum, tol-lol-lorum,
  Rollicum-rorum, tol-lol-lay!

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "The sergeant's song", appears in Wessex Poems and Other Verses, first published 1898

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Note: portions of the poem were first published as part of The Trumpet-Major in Good Words (Jan. - Dec. 1880)

1 Finzi: "Then Boney he'll come pouncing down"
2 Holst: "scale"
3 Holst: "jail"
4 Holst: "Poor men's"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Hap  [sung text not yet checked]

Language: English 
If but some vengeful god would call to me
  From up the sky, and laugh: "Thou suffering thing,
Know that thy sorrow is my ecstasy,
  That thy love's loss is my hate's profiting!"
 
Then would I bear, and clench myself, and die,
  Steeled by the sense of ire unmerited;
Half-eased, too, that a Powerfuller than I
  Had willed and meted me the tears I shed.
 
But not so. How arrives it joy lies slain,
  And why unblooms the best hope ever sown?
-- Crass Casualty obstructs the sun and rain,
  And dicing Time for gladness casts a moan...
  These purblind Doomsters had as readily strown
Blisses about my pilgrimage as pain.

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "Hap", appears in Wessex Poems and Other Verses, first published 1898

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Night in the old home  [sung text not yet checked]

Language: English 
When the wasting embers redden the chimney-breast,
And Life's bare pathway looms like a desert track to me,
And from hall and parlour the living have gone to their rest,
My perished people who housed them here come back to me.

They come and seat them around in their mouldy places,
Now and then bending towards me a glance of wistfulness,
A strange upbraiding smile upon all their faces,
And in the bearing of each a passive tristfulness.

"Do you uphold me, lingering and languishing here,
A pale late plant of your once strong stock?" I say to them;
"A thinker of crooked thoughts upon Life in the sere,
And on That which consigns men to night after showing the day to them?"

"-- O let be the Wherefore! We fevered our years not thus:
Take of Life what it grants, without question!" they answer me seemingly.
"Enjoy, suffer, wait: spread the table here freely like us,
And, satisfied, placid, unfretting, watch Time away beamingly!"

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "Night in the old home", appears in Time's Laughingstocks and Other Verses, first published 1909

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. Friends beyond  [sung text not yet checked]

Language: English 
William Dewy, Tranter Reuben, Farmer Ledlow late at plough,
Robert's kin, and John's, and Ned's,
And the Squire, and Lady Susan, lie in Mellstock churchyard now!

"Gone," I call them, gone for good, that group of local hearts and heads;
Yet at mothy curfew-tide,
And at midnight when the noon-heat breathes it back from walls and leads,

They've a way of whispering to me -- fellow-wight who yet abide --
In the muted, measured note
Of a ripple under archways, or a lone cave's stillicide:

"We have triumphed: this achievement turns the bane to antidote,
Unsuccesses to success,
Many thought-worn eves and morrows to a morrow free of thought.

"No more need we corn and clothing, feel of old terrestrial stress;
Chill detraction stirs no sigh;
Fear of death has even bygone us: death gave all that we possess."

W. D. -- "Ye mid burn the wold bass-viol that I set such vallie by."
Squire. -- "You may hold the manse in fee,
You may wed my spouse, my children's memory of me may decry."

Lady. -- "You may have my rich brocades, my laces; take each household key;
Ransack coffer, desk, bureau;
Quiz the few poor treasures hid there, con the letters kept by me."

Far. -- "Ye mid zell my favorite heifer, ye mid let the charlock grow,
Foul the grinterns, give up thrift."
Wife. -- "If ye break my best blue china, children, I sha'n't care or ho."

All -- "We've no wish to hear the tidings, how the people's fortunes shift;
What your daily doings are;
Who are wedded, born, divided; if your lives beat slow or swift.

"Curious not the least are we if our intents you make or mar,
If you quire to our old tune,
If the City stage still passes, if the weirs still roar afar."

Thus, with very gods' composure, freed those crosses late and soon
Which, in life, the Trine allow
(Why, none witteth), and ignoring all that haps beneath the moon,

William Dewy, Tranter Reuben, Farmer Ledlow late at plough,
Robert's kin, and John's, and Ned's,
And the Squire, and Lady Susan, murmur mildly to me now.

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "Friends beyond", appears in Wessex Poems and Other Verses, first published 1898

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

?. The sleep‑worker  [sung text not yet checked]

Language: English 
When wilt thou wake, O Mother, wake and see -
As one who, held in trance, has laboured long
By vacant rote and prepossession strong -
The coils that thou hast wrought unwittingly;

Wherein have place, unrealized by thee,
Fair growths, foul cankers, right enmeshed with wrong,
Strange orchestras of victim-shriek and song,
And curious blends of ache and ecstasy? -

Should that morn come, and show thy opened eyes
All that Life's palpitating tissues feel,
How wilt thou bear thyself in thy surprise? -

Wilt thou destroy, in one wild shock of shame,
Thy whole high heaving firmamental frame,
Or patiently adjust, amend, and heal?

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "The sleep-worker", appears in Poems of the Past and Present, first published 1902

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 1118
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris