LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Canciones antiguas

Song Cycle by Alfonso Letelier (1912 - 1994)

1. Al alba venid buen amigo  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.

Amigo el que yo más quería,
venid al alba del día.

Amigo el que yo más amaba,
venid a la luz del alba.

Venid a la luz del día,
non trayáis compañía.

Venid a la luz del alba,
non traigáis gran compañía.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 16th/17th century )

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Enemiga le soy madre  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
Enemiga le soy, madre,
A aquel caballero yo:
¡Mal enemiga le so!

En mi contempla y adora,
Como a dio que l’es testigo,
Él me tiene por señora,
Yo a él por enemigo.

Dos mil vezes le maldigo,
Por lo qu’el no mereció:
¡Mal enemiga le so!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 16th/17th century )

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Sebastian Viebahn) , "Ich bin böse auf ihn, Mutter", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sebastian Viebahn

3. Míos fueron mi corazón  [sung text not yet checked]

Language: Spanish (Español) 
Míos fueron, mi corazón,
los vuestros ojos morenos.
¿Quién los hizo ser agenos?

Míos fueron, desconocida,
los ojos con que miráis,
y si mirando matáis,
con miraros dais la vida.
No seáis desconocida,
no me los hagáis ajenos
los vuestros ojos morenos.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 16th/17th century )

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 139
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris