LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Odas celestes

Song Cycle by María Teresa Prieto (1910 - 1982)

1. Oda celeste

Language: Spanish (Español) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Carlos Bousoño Prieto (b. 1923), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

2. Cantad, pájaros

Language: Spanish (Español) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo (1898 - 1984), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

3. Mirando las altas cumbres

Language: Spanish (Español) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by María Teresa Prieto (1910 - 1982), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

4. Les peupliers de Kéranroux  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le soir a tendu de sa brume
Les peupliers de Kéranroux.
La première étoile s'allume;
Viens-t-en voir les peupliers roux.

Fouettés des vents, battus des grêles
Et toujours sveltes cependant,
Ils lèvent leurs colonnes grêles
Sur le fond gris de l'Occident.

Et dans ces brumes vespérales
Les longs et minces peupliers
Font rêver à des cathédrales
Qui n'auraient plus que leurs piliers.

Text Authorship:

  • by Charles Le Goffic (1863 - 1932), "Les peupliers Kéranroux", written 1889?, appears in Amour Breton, Poème, no. 12, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1889

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Le colibri  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
J'ai vu passer aux pays froids
L'oiseau des îles merveilleuses,
Il allait frôlant les yeuses
Et les sapins mornes des bois.

Je lui dis : "Tes plages sont belles,
Ne pleures-tu pas leur soleil ?"
Il répondit : "Tout m'est vermeil :
Je porte mon ciel sur mes ailes !"

Text Authorship:

  • by Georges Boutelleau (1846 - 1916), "Le colibri"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 109
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris