Never seek to tell thy love Love that never told [can]1 be; For the gentle wind does move Silently, invisibly. I told my love, I told my love, I told her all my heart, [Trembling, cold, in ghastly fears]2 -- Ah, she [doth]3 depart. Soon as she was gone from me [A traveller came by]4 Silently, invisibly -- [He took her with a sigh]5.
Two Songs
Song Cycle by Walter Byron Mourant (1910 - 1995)
1. Love's secret  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Love's Secret"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Stöhr: "shall"
2 Stöhr: "Trembling between hope and fear"
3 Stöhr: "did"
4 Stöhr: "A boy chanced going by"
5 Leoni: "O, was no deny"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
2. Cupid  [sung text not yet checked]
Language: English
Why was Cupid a boy, And why a boy was he ? He should have been a girl, For aught that I can see. For he shoots with his bow, And a girl shoots with her eye; And they both are merry and glad And laugh when we do cry. And to make Cupid a boy Was surely a woman's plan, For a boy never learns to mock Till he has become a man : And then he is so pierced through And wounded with arrowy smarts, That the whole business of his life Is to pick out the heads of the darts.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Cupid"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 163