LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Cuatro Canciones Sefardíes

Song Cycle by Joaquín Rodrigo Vidre (1901 - 1999)

1. Respóndemos
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Respóndemos,  
Dio de Abraham,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
Él que respónde en la hora de voluntad,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
pavor de Yitshak,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
el que respónde, en hora de angustia,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
Fuerte de Yaakov,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
Dio de la merkava,  
respóndemos!  

Respóndemos,  
O Padre piadoso y gracioso,  
respóndemos!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Una pastora yo ami
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Una pastora yo ami, una hija hermoza,  
de mi chiques que l'adori, más qu'ella no ami,  
de mi chiques que l'adori, más qu'ella no ami  

Un día que estavamos en la huerta asentados,  
le dixe yo: "Por ti mi flor, me muero de amor,"  
le dixe yo: "Por ti mi flor, me muero de amor."

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Nani, nani: Canción de cuna
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
Nani, nani, nani,
nani, nani, quere el hijo,  
el hijo de la madre,  
de chico se haga grande.  

Ay,  
ay, durmite mi alma,  
durmite, mi vida,  
que tu padre viene  
con mucha alegría.  

Ay, avrimex la puerta,  
avrimex mi dama, avrimex!  
Que vengo muy cansado  
de arar las huertas.  

Ay, la puerta yo vos avro,  
que venix cansado,  
y verex durmido  
al hijo en la cuna.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mac McClure) , "Nani, nani: Cradle Song", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Morena me llaman
 (Sung text)

Language: Spanish (Español) 
"Morena" me llaman,  
yo blanco nací,  

"Morena" me llaman,  
yo blanco nací.  

De pasear, galana,  
mi color perdí,  

De pasear, galana,  
mi color yo perdí.  

De aquellas ventanicas  
m'arronjan flechas,  

D'aquellas ventanicas  
m'arronjan flechas;  

Si son de amores,  
vengan, vengan derechas,  

Si son de amores,  
 vengan derechas!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Mac McClure) , "They call me Black", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 215
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris