LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (19,993)
  • Text Authors (19,276)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zoo. Sept pièces pour quatuor vocal "a cappella" sur des poems de Jean Sasse (SATB)

Song Cycle by Jean Absil (1893 - 1974)

1. L'hippopotame
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Hippopotame, hippopotame,
Notre visite sera brève
Car ta piscine sent la chèvre
Et j'accompagne cette dame
Dans tes eaux zoologiques,
Tu auras beau faire la nique,
Rire et cligner de œil, agiter les oreilles
Ou bayer aux corneilles.
Adieu, adieu, fais-en ton deuil
Hippopotame.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Menu fretin
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Le vorace brochet
Requin des eaux potables
La sandre et ses projets
qui dorment sous le sable
Et la perche qui tend
Une main secourable
Ces poissons misérables
Savent-ils qu'un printemps
chante et fleurit là-haut.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Le kangourou
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Est-ce vraiment par goût
Que l'ami Kangourou
Malingre et plein de poux
N'avance qu'à genoux?
Tout comme la sarigue
Qui déteste la gigue
Ce marsupial est né
Illusionniste en tout
Qui les doigts dans le nez
(Rien en mains tout en poche)
Vous sort de sa sacoche
Un petit marabout.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Le chimpanzé
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Toi vers qui mènent tous chemins
Souris, souris et me donne la main.
Les yeux dans les yeux disons-nous poliment:
Commet allez-vous? Commet allez-vous?
Tu me souris amour en cage,
M'implores, mais qu'ai-je en échange?
Une arachide ou cet adage,
Redevient singe qui fait l'ange.
Toi vers qui mènent tous chemins
Souris, souris et me donne la main.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Le marabout
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Marabout, vieux marabout,
Que dénigres-tu du bout
De ton bec
Veuf aigri, piteux rabbin
Aux habits pleins de crottins
Déjà secs,
Ton facies de noir bigot
(honteux d'être à l'amigo)
Jure avec
Tes allures de dandy.
Mais puisque le cœur t'en dit,
Sans autre salamalec
Claque du bec au blanc-bec
Que je suis.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Les flamants
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Les flamants roses dorment
sur la pelouse à l'ombre
des grands ormes.
Ils dorment dans leur pose éternelle
Sur une patte
rose toute droite
Et jamais ne remuent
La tête sous l'aile se perd sous les plumes
Et leur cou si frêle est couleur d'écume.
On jurerait un étalage ravissant
De petits chapeaux dix neuf cent
Les flamants roses dorment
à l'ombre des grands ormes.
(Serait elle en retard?)
Tels qu'on en croise en rue
J'ai tout l'air d'un flamant
Faisant le pied de grue.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

7. Le chameau
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Un fier chameau
(Voyez ses bosses)
Dans son enclos
N'a plus bu d'eau
depuis ses noces
Mais à quoi bon
Ces médisances?
Taisons, taisons
Ce nez Bourbon
Qui le distance.
Mon doux chameau
Tu es l'image
D'un mien chameau
que je ménage.

Text Authorship:

  • by Jean Sasse

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 367
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris