LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Kinderleben. [Sechs] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915)

1. Wiegenlied 

Language: German (Deutsch) 
Vom Berge hinab gestiegen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Weihnacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Trommel, [Pfeife]1 und Gewehr,
[Fahn und]2 Säbel und noch mehr,
Ja ein ganzes Kriegesheer,
Möcht' ich gerne haben.

Bring' uns, lieber Weihnachtsmann,
Bring' [auch]3 morgen, bringe
Musketier und Grenadier,
Zottelbär und Panthertier,
Roß und Esel, Schaf und Stier,
Lauter schöne [Dinge]4.

Doch du weißt ja unsern Wunsch,
[Kennest unsere]5 Herzen.
Kinder, Vater und Mama,
[Auch]6 sogar der Großpapa,
Alle, alle sind wir da,
Warten dein mit Schmerzen.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Morgen kommt der Weihnachtsmann"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Graben-Hoffmann: "Pfeifen"
2 Graben-Hoffmann: "Fahnen"
3 Graben-Hoffmann: "uns"
4 Graben-Hoffmann: "Sachen" (typo?)
5 Graben-Hoffmann: "Kennst ja"
6 Graben-Hoffmann: "Ja"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

3. Das Paukenschlägerlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun Alle herbei und hört mich an,
Wie schön ich die Pauken schlagen kann!
Kommt Alle herbei, Papa und Mama!
Bidibum, bidibum, juchheißassa!

Wenn früh noch die Andern im Bette sind,
So geh' ich zu meinen Pauken geschwind,
Ich schlage drauf bald stark bald sacht:
Bidebum, bidebum, ihr Schläfer erwacht!

Wenn traurig ich bin, so helf' ich mir bald,
So schlag' ich die Pauken, daß es schallt;
Die Traurigkeit, die währet nicht lang,
Bidibum, bidibum, bei dem Paukenklang.

Wenn's draußen brauset und sauset und schneit,
So ist es bei mir doch noch gute Zeit;
Ich pauke dann in fröhlicher Ruh,
Bidibum, bidibum, und lache dazu.

Wenn unter uns ein Streit mal beginnt,
So rühr' ich meine Pauken geschwind:
Der Frieden ist gleich wieder da,
Bidebum, bidebum, Victoria!

Wenn's aber heißt: ins Bette sogleich!
So schlag' ich noch erst den Zapfenstreich.
Das tönet so fein, das klinget so nett,
Bidibum, bidibum, jetzt geh'n wir zu Bett.

Bidibum, bidibum, juchheißassa!
Nun schlafet Alle wohl, Papa und Mama!
Papa, Mama, es ist vollbracht,
Bidibum, bidibum, drum gute Nacht!

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Das Paukenschlägerlied", appears in Kinderlieder

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Was fang ich an  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, wo ich gerne bin,
Da soll ich nimmer hin,
Und wo ich bleiben muß,
Da hab ich nur Verdruß. 

Nach dem Walde soll ich nicht,
In den Garten mag ich nicht,
In der Stube bleib' ich nicht -
Was fang' ich an?

Ach, in dem Wald allein,
Da kann man lustig sein;
Da grünt es überall,
Da singt die Nachtigall. 

Mutter, laß mich gehn hinaus,
In den grünen Wald hinaus!
Einen schönen Blumenstrauß,
Den bring' ich dir.

Könnt' ich ein Vogel sein,
Flög' ich in Wald hinein,
Zur reinen Maienluft,
Zum frischen Laubesduft!

Nach dem Walde soll ich nicht,
In den Garten mag ich nicht,
In der Stube bleib' ich nicht -
Was fang' ich an?

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Was fang' ich an?"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Addie Funk) , "What shall I do"

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Sehnsucht nach Genesung  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, wär' ich doch bald genesen
Und dürft' hinaus ins Feld!
Es ist der Frühling gekommen:
Nun freut sich alle Welt.
Hell aus den Lüften erschallet
Gesang und Jubelgetön.
Es grünt und blühet im Tale,
Es bläu'n sich die fernen Höhn.

Ach, war' ich doch bald genesen!
Wie ist mir Angst und bang!
Mich hält die Krankheit gefangen
Schon manche Woche lang.
0 könnt' ich, könnt' ich doch atmen
Die süße himmlische Luft!
Im Frei'n mich ergehn und mich laben
An Blumen- und Laubesduft!

Ach, war' ich doch bald genesen!
Ach, tät' ein Engel mir kund,
Mir kund die fröhliche Botschaft:
Steh auf, du bist gesund!
Ich wollt' aus duftenden Blumen
Ihm winden ein Kränzelein
Und eine Perle des Herzens,
Die Träne des Danks, ihm weihn.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Sehnsucht ins Freie"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Beim Schneeballen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Seht, wie das Schneefeld drüben uns winkt!
Seht, wie es flimmert! Seht, wie es blinkt!
Nicht länger bedacht!
Fort, fort in die Schlacht!

Ballet den Schnee geschwind wie der Wind!
Fort auf den Plan, wo's Kämpfen beginnt!
Schnee ist das Gewehr,
Schnee Degen und Speer.

Näher dem Feinde, näher gerückt!
Flink sich gedreht und flinker gebückt!
List leite das Spiel!
Muth führet zum Ziel.

Seht, wie das Schneefeld drüben uns winkt!
Seht, wie es flimmert! Seht, wie es blinkt!
Nicht länger bedacht!
Fort, fort in die Schlacht!

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Beim Schneeballen", appears in Kinderlieder

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 585
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris