LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,438)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

The noon's repose

Song Cycle by Robin Holloway (b. 1943)

1. La figlia che piange  [sung text not yet checked]

Language: English 
        O quam te memorem virgo...
 
Stand on the highest pavement of the stair--
Lean on a garden urn--
Weave, weave the sunlight in your hair--
Clasp your flowers to you with a pained surprise--
Fling them to the ground and turn
With a fugitive resentment in your eyes:
But weave, weave the sunlight in your hair.
 
So I would have had him leave,
So I would have had her stand and grieve,
So he would have left
As the soul leaves the body torn and bruised,
As the mind deserts the body it has used.
I should find
Some way incomparably light and deft,
Some way we both should understand,
Simple and faithless as a smile and shake of the hand.
 
She turned away, but with the autumn weather
Compelled my imagination many days,
Many days and many hours:
Her hair over her arms and her arms full of flowers.
And I wonder how they should have been together!
I should have lost a gesture and a pose.
Sometimes these cogitations still amaze
The troubled midnight and the noon's repose.

Text Authorship:

  • by T. S. (Thomas Stearns) Eliot (1888 - 1965), "La figlia che piange", appears in Prufrock and Other Observations, first published 1920

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Another weeping woman  [sung text not yet checked]

Language: English 
Pour the unhappiness out
From your too bitter heart,
Which grieving will not sweeten.
Poison grows in this dark.
It is in the water of tears
Its black blooms rise.
The magnificent cause of being,
The imagination, the one reality
In this imagined world
Leaves you
With him for whom no phantasy moves,
And you are pierced by a death.

Text Authorship:

  • by Wallace Stevens (1879 - 1955), "Another weeping woman", appears in Harmonium

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. On a drop of dew  [sung text not yet checked]

Language: English 
See how the Orient Dew,
Shed from the Bosom of the Morn
  Into the blowing Roses,
Yet careless of its Mansion new;
For the clear Region where 'twas born
  Round in its self incloses:
  And in its little Globes Extent,
Frames as it can its native Element.
  How it the purple flow'r does slight,
    Scarce touching where it lyes,
  But gazing back upon the Skies,
    Shines with a mournful Light;
      Like its own Tear,
Because so long divided from the Sphear.
  Restless it roules and unsecure,
    Trembling lest it grow impure:
  Till the warm Sun pitty it's Pain,
And to the Skies exhale it back again.
    So the Soul, that Drop, that Ray
Of the clear Fountain of Eternal Day,
Could it within the humane flow'r be seen,
    Remembring still its former height,
    Shuns the sweat leaves and blossoms green;
    And, recollecting its own Light,
Does, in its pure and circling thoughts, express
The greater Heaven in an Heaven less.
    In how coy a Figure wound,
    Every way it turns away:
    So the World excluding round,
    Yet receiving in the Day.
    Dark beneath, but bright above:
    Here disdaining, there in Love.
  How loose and easie hence to go:
  How girt and ready to ascend.
  Moving but on a point below,
  It all about does upwards bend.
Such did the Manna's sacred Dew destil;
White, and intire, though congeal'd and chill.
Congeal'd on Earth: but does, dissolving, run
Into the Glories of th' Almighty Sun.

Text Authorship:

  • by Andrew Marvell (1621 - 1678), "On a drop of dew"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 485
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris