La Araña gris de tiempo y de distancia tiende su red al mar quieto del aire, pescadora de moscas y tristezas cotidianas... Sabe que el amor tiene un solo precio que se paga pronto o tarde: la Muerte. Y Amor y Muerte con sus hilos ata...
Bestiarium
Song Cycle by Mercedes Zavala Gironés (b. 1963)
1. Tegenaria domestica (Araña común)
Text Authorship:
- by Dulce María Loynaz (1902 - 1997), "Lección primera: Tegenaria doméstica (Araña común)", written 1920, first published 1985, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Go to the general single-text view
First published in "Revolución y Cultura La Habana no. 11, 11-1985Researcher for this page: Mercedes Zavala Gironés
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
2. Scolopendra morsitans (Ciempiés)
¿Qué hará el Ciempiés con tantos pies y tan poco camino?
Text Authorship:
- by Dulce María Loynaz (1902 - 1997), "Lección segunda: Scolopendra morsitans (Ciempiés)", written 1920, first published 1985, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Go to the general single-text view
First published in "Revolución y Cultura La Habana no. 11, 11-1985Researcher for this page: Mercedes Zavala Gironés
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
3. Bombix mori (Gusano de Seda)
Él se crea su mundo y se lo cierra: (¡Sueña en romperlo pronto con dos alas!) Mas, luego viene el hombre y de aquel hilo -mínimo mundo, vuelo en la promesa-, hace un vestido para su mujer.
Text Authorship:
- by Dulce María Loynaz (1902 - 1997), "Lección séptima: Bombix mori (Gusano de Seda)", written 1920, first published 1985, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Go to the general single-text view
First published in "Revolución y Cultura La Habana no. 11, 11-1985Researcher for this page: Mercedes Zavala Gironés
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.
4. Vanessa io (Mariposa)
Escalas de alas en las salas del Museo. El deseo de un hombre feo robó a las diosas las preciosas mariposas. Oscura y dura tortura: (Un alfiler les clava la cintura que bailara en el cáliz de una rosa.)
Text Authorship:
- by Dulce María Loynaz (1902 - 1997), "Lección octava: Vanessa io (Mariposa)", written 1920, first published 1985, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Go to the general single-text view
First published in "Revolución y Cultura La Habana no. 11, 11-1985Researcher for this page: Mercedes Zavala Gironés
IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.