English translations of Six Songs, opus 3
by Basil Harwood (1859 - 1949)
1. A cradle song  [sung text not yet checked]
by Basil Harwood (1859 - 1949), "A cradle song", op. 3 (Six Songs) no. 4, published 1885 [ high voice and piano ], London, Stanley Lucas, Weber & Co.
Language: English
Sleep, sleep, beauty bright, Dreaming o'er the joys of night; Sleep, sleep, in thy sleep Little sorrows sit and weep. Sweet babe, in thy face Soft desires I can trace, Secret joys and secret smiles, Little pretty infant wiles. As thy softest limbs I feel, Smiles as of the morning steal O'er thy cheek, and o'er thy breast Where thy little heart does rest. O! the cunning wiles that creep In thy little heart asleep. When thy little heart does wake Then the dreadful lightnings break, From thy cheek and from thy eye, O'er the youthful harvests nigh. Infant wiles and infant smiles Heaven and Earth of peace beguiles.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "A cradle song", written c1793, appears in Notebook, possibly intended for Songs of Innocence
See other settings of this text.
by William Blake (1757 - 1827)
2. In a myrtle shade  [sung text not yet checked]
by Basil Harwood (1859 - 1949), "In a myrtle shade", op. 3 (Six Songs) no. 5, published 1885 [ high voice and piano ], London, Stanley Lucas, Weber & Co.
Language: English
To a lovely myrtle bound, Blossoms showering all around, Oh, how weak and weary I Underneath my myrtle lie! Why should I be bound to thee, O my lovely myrtle tree? Love, free love cannot be bound To any tree that grows on ground.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "In a myrtle shade"
See other settings of this text.
Sometimes titled "To my Myrtle" with only lines 1-6 by William Blake (1757 - 1827)