Difference(s) between text #144160 and text #144162
Go to the Instructions
1 | 1 | Nobody wants me to | Nobody wants me to move to France |
2 | 2 | But maybe I should go | |
3 | 3 | Though I do not really know... | Though I do not really know.... |
4 | 4 | It | It seems a ro-mance... |
5 | 5 | I've got my home and all I need | I've got my home and all I need |
6 | 6 | And you, my heart; | And you, my heart; |
7 | 7 | My friends make sweet the life I lead... | My friends make sweet the life I lead... |
8 | 8 | whould I quit? should I part? | |
9 | 9 | Do I feel what I say... | |
10 | 10 | Oh, you my love | Oh, you my love, could I go astray?... |
11 | 11 | Oh no! | Oh no!... |
12 | 12 | Mais, chose étrange, quand je lis | Mais, chose étrange, quand je lis |
13 | 13 | Des vers anciens de ce pays, | Des vers anciens de ce pays, |
14 | 14 | Tout d'un coup je suis reine, | |
15 | 15 | Captive lointaine, | |
16 | 16 | Et mon bon chevalier me cherche par-tout... | |
17 | 17 | Chevalier vagabond, je songe à vous! | |
18 | Et mon cœur délicat est ravi ! |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.