Difference(s) between text #77727 and text #91918
Go to the Instructions
1 | 1 | Nicolas, faisons bonne chère | Nicolas, faisons bonne chère |
2 | 2 | Tandis qu'en avons le loisir; | |
3 | 3 | Trompon | Trompon le soin et la misère, |
4 | 4 | Ennemis de notre plaisir. | Ennemis de nostre plaisir. |
5 | 5 | ||
6 | 6 | Purgeon | Purgeon l'humeur qui nous enflame |
7 | 7 | D'avarice et d'ambition | D'avarice et d'ambition; |
8 | 8 | Ayon | Ayon, philosophes, une ame |
9 | 9 | Toute franche de passion. | |
10 | 10 | ||
11 | 11 | Chasson | Chasson le soin, chasson la peme, |
12 | 12 | Contenton | Contenton-nous de nostre rien : |
13 | 13 | Quand notre | Quand nostre ame sera bien saine |
14 | 14 | Tout le corps se portera bien. | Tout le corps se portera bien. |
15 | 15 | ||
16 | 16 | Une ame de biens affamée | |
17 | 17 | Obscurcit tousjours la raison : | |
18 | 18 | Il ne faut qu'un peu de fumée | |
19 | 19 | Pour noircir toute la maison. | |
20 | 20 | ||
21 | 21 | Faire conqueste sur conqueste | |
22 | 22 | De biens amassez sans propos, | |
23 | 23 | Ce n'est que nous rompre la teste, | |
24 | 24 | Et ne trouver jamais repos. | |
25 | 25 | ||
26 | 26 | J'ay raclé de ma fantasie | |
27 | 27 | Le monde au visage éhonté, | |
28 | 28 | Pour vaquer à la poésie | |
29 | Quand j'en auray la volonté. | ||
30 | |||
31 | Voilà le bien que je désire, | ||
32 | Sans plus en vain me tourmenter: | ||
33 | Désormais sera mon empire | ||
34 | Que savoir bien me contenter (û). | ||
35 | |||
36 | Quand ta fièvre (dont la mémoire | ||
37 | Me fait encores frissonner) | ||
38 | Ne t'auroit appris qu'à bien boire, | ||
39 | Tu ne la dois abandonner. | ||
40 | |||
41 | A toutes les fois que l'envie | ||
42 | Te prendra de boire, reboy; | ||
43 | Boy souvent, aussi bien la vie | ||
44 | N'est pas plus longue que le doy. | ||
45 | |||
46 | C'est un grand bien d'estre hydropique | ||
47 | Et d'eau s'enfler la ronde peau : | ||
48 | Des elemens le plus antique | ||
49 | Et le meilleur, n'est-ce pas l'eau? | ||
50 | |||
51 | Non seulement la maladie | ||
52 | Qui nous surprend par ses efforts | ||
53 | Ne rend nostre masse estourdie, | ||
54 | Enervant les forces du corps, | ||
55 | |||
56 | Mais elle trouble la cervelle. | ||
57 | Et l'esprit qui nous vient des cieux : | ||
58 | Il n'y a part qui ne chancelle, | ||
59 | Quand les hommes deviennent vieux. | ||
60 | |||
61 | Puis la mort vient, la vieille escarce; | ||
62 | Alors un chacun se repent | ||
63 | Que mieux il n'a joué sa farce; | ||
64 | Mais bon-temps, à Dieu t'y command'. |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.