Texts by N. Guillén set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ayé me dijeron negro () - A. Roldán [x] *
- ¡Ay, negra,/ si tú supiera! (from Motivos de son) * (Si tú supiera...) -
- Ay, negra (from Motivos de son) * (Si tú supiera...) -
- Ay Señora mi vecina (¡Hay, señora mi vecinas) - J. Ardévol Gimbernat *
- Bajo la noche tropical, el puerto * - M. Bor, I. Maiztegui (Nocturno en los muelles)
- Bito Manué tu no sab' inglé (from Motivos de son) * (Tú no sabe inglé) - A. García Caturla
- Bito Manué (Con tanto inglé que tu sabía) (from Motivos de son) - A. García Caturla *
- Brisa que apenas mueves (from Tres poemas mínimos) * - D. Arvilés
- Brisa que apenas mueve (Brisa que apenas mueves) (from Tres poemas mínimos) - D. Arvilés *
- Brizna, pequeño tallo (Brizna, pequeño tallo) (from Tres poemas mínimos) - D. Arvilés *
- Brizna, pequeño tallo (from Tres poemas mínimos) * - D. Arvilés
- Búcate plata (Búcate plata) (from Motivos de son) - A. Roldán *
- Camina, caminante (from Motivos de son) * - A. Roldán (Sigue...)
- Caminando () - S. Revueltas [x] *
- Canción china a dos voces (Hacia China quisiera partir) - E. Krieger *
- Canción de cuna para despertar a un negrito () - A. Tello [x] *
- Canción del regreso (Conoces tú) - E. Krieger *
- Canto negro (¡Yambambó, yambambé!) - X. Montsalvatge *
- Chévere del navajazo se vuelve él mismo navaja ENG * - X. Montsalvatge
- Chévere (Chévere del navajazo se vuelve él mismo navaja) - X. Montsalvatge ENG *
- Conoces tú * - E. Krieger
- Con tanto inglé que tu sabía Vito Manué (from Motivos de son) * (Tú no sabe inglé) - A. García Caturla
- Con tanto inglé que tu sabía (from Motivos de son) * - A. García Caturla (Tú no sabe inglé)
- Cumplieron sus tareas (prácticas) los escolarizados * - F. García Arancibia (Escolares)
- Dos niños, ramas de un mismo árbol de miseria ENG * (Dos niños) -
- Dos niños (Dos niños, ramas de un mismo árbol de miseria) ENG *
- El Aconcagua. Bestia * - F. García Arancibia (El Aconcagua)
- El Aconcagua (El Aconcagua. Bestia) - F. García Arancibia *
- El hambre (Ésta es el hambre. Un animal) - F. García Arancibia *
- El negro mar (La noche morada sueña) - E. Krieger *
- El sol a plomo. Un hombre *
- Escolares (Cumplieron sus tareas (prácticas) los escolarizados) - F. García Arancibia *
- Ésta es el hambre. Un animal * - F. García Arancibia (El hambre)
- Esta señora inmensa * - F. García Arancibia (Señora)
- Guitarra (Tendida en la madrugada) (from El son entero: Suma Poetica 1929-1946) - M. Bor *
- Hacia China quisiera partir * - E. Krieger
- Hay que tené boluntá (Mira si tú me conose) (from Motivos de son) *
- ¡Hay, señora mi vecinas * - J. Ardévol Gimbernat (Hay, señora mi vecinas)
- Ja idu, kuda ne znaju = Я иду, куда не знаю [x] - V. Ramm
- La chiquita que yo tengo (from Motivos de son) * (Mi chiquita) -
- La noche morada sueña * - E. Krieger
- La tempestad lejana * - F. García Arancibia (Tempestad)
- Mi chiquita (La chiquita que yo tengo) (from Motivos de son) *
- Mira si tú me conose (from Motivos de son) * (Hay que tené boluntá) -
- Mulata (Ya yo me enteré, mulata) (from Motivos de son) - A. Roldán *
- Negro bembón (Po qué te pone tan brabo) (from Motivos de son) - A. Roldán *
- Nocturno en los muelles (Bajo la noche tropical, el puerto) - M. Bor, I. Maiztegui *
- Po doroge = По дороге (Ja idu, kuda ne znaju = Я иду, куда не знаю) - V. Ramm [x]
- Po qué te pone tan brabo (from Motivos de son) * - A. Roldán (Negro bembón)
- Punto de luz, suspenso lampo (Punto de luz, suspenso) (from Tres poemas mínimos) - D. Arvilés *
- Punto de luz, suspenso (from Tres poemas mínimos) * - D. Arvilés
- ¡Quirino/ con su tres! * - T. León
- Quirino (¡Quirino/ con su tres!) - T. León *
- Señora (Esta señora inmensa) - F. García Arancibia *
- Sigue (Camina, caminante) (from Motivos de son) - A. Roldán *
- Si tú supiera... (Ay, negra) (from Motivos de son) *
- Tempestad (La tempestad lejana) - F. García Arancibia *
- Tendida en la madrugada (from El son entero: Suma Poetica 1929-1946) * - M. Bor (Guitarra)
- Tú no sabe inglé (Con tanto inglé que tu sabía) (from Motivos de son) *
- Two kids, twigs of the same tree of misery (from Cuba Libre) * - H. Smith (Two Kids)
- Two kids (Two kids, twigs of the same tree of misery) (from Cuba Libre) - H. Smith *
- Volar y volar () - C. Santoro [x]
- ¡Yambambó, yambambé! * - A. García Caturla, X. Montsalvatge
- Yambambó (¡Yambambó, yambambé!) - A. García Caturla *
- Ya yo me enteré, mulata (from Motivos de son) * - A. Roldán (Mulata)
Last update: 2024-08-12 00:25:22