Texts by C. Duer set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- À la dérive (Je suis sans force et sans défense) - B. Fairchild [x]
- Au très aimé (Mon très aimé, bonne nuit ! La paix de l'ombre étend ses ailes) - J. Massenet (Text: Anonymous after Caroline Duer)
- Ce soir, mon bien aimé, je suis seule et je pleure - J. Massenet
- Dearest, good-night! The darkness spreads her wings FRE (Good-night) -
- Drifting (I have no sail but just the one) FRE [x] *
- Good-night (Dearest, good-night! The darkness spreads her wings) FRE
- I have no sail but just the one FRE [x] * (Drifting) -
- Je suis sans force et sans défense [x] - B. Fairchild
- Mon très aimé, bonne nuit ! La paix de l'ombre étend ses ailes (Text: Anonymous after Caroline Duer) - J. Massenet
- Rêverie sentimentale (Ce soir, mon bien aimé, je suis seule et je pleure) - J. Massenet
Last update: 2023-02-03 13:54:20