Texts by Y. Drunina set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- I otkuda vdrug berutsja sily = И откуда вдруг берутся силы (I otkuda = И откуда) - L. Crabtree *
- I otkuda/ Vdrug berutsja sily = И откуда/ Вдруг берутся силы *
- I otkuda = И откуда * - L. Crabtree
- Ljubov' = Любовь (Opjat' lezhish' v nochi = Опять лежишь в ночи) - A. Matyukhin [x] *
- Nad nimi vetra isstupljonno pljashut = Над ними ветра исступлённо пляшут [x] * - Y. Yakhnina
- Nad nimi vetra = Над ними ветра (Nad nimi vetra isstupljonno pljashut = Над ними ветра исступлённо пляшут) - Y. Yakhnina [x] *
- Nash pervyj tost my, stoja, molcha p'em za tekh, kto navsegda ostalsja junym = Наш первый тост мы, стоя, молча пьем за тех, кто навсегда остался юным [x] * - Y. Yakhnina
- Nash pervyj tost = Наш первый тост (Nash pervyj tost my, stoja, molcha p'em za tekh, kto navsegda ostalsja junym = Наш первый тост мы, стоя, молча пьем за тех, кто навсегда остался юным) - Y. Yakhnina [x] *
- Opjat' lezhish' v nochi = Опять лежишь в ночи [x] * - A. Matyukhin
Last update: 2023-09-03 16:00:21