Texts by U. Zürn set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Dans ta lumière, dans ton ampleur, dans ton horreur (Dans ta lumière, dans ton ampleur, dans ton horreur) - H. Strübing [x] *
- Dans ta lumière, dans ton ampleur, dans ton horreur [x] * - H. Strübing
- Ich weiss nicht, wie man die Liebe macht (Ich weiss nicht, wie man die Liebe macht) - H. Strübing [x] *
- Ich weiss nicht, wie man die Liebe macht [x] * - H. Strübing
- Ich weiss, wie man die Wollust macht (Ich weiss, wie man die Wollust macht) - H. Strübing [x] *
- Ich weiss, wie man die Wollust macht [x] * - H. Strübing
- Stille Wasser sind tief (Stille Wasser sind tief) - H. Strübing [x] *
- Stille Wasser sind tief [x] * - H. Strübing
- Und scheert ihr Rosenbaertlein ab (Und scheert ihr Rosenbaertlein ab) - H. Strübing [x] *
- Und scheert ihr Rosenbaertlein ab [x] * - H. Strübing
- Werde ich dir einmal begegnen? (Werde ich dir einmal begegnen?) - H. Strübing [x] *
- Werde ich dir einmal begegnen? [x] * - H. Strübing
Last update: 2023-05-10 14:49:08