Texts by C. Raynaud set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Bien à l'abri dans une grande chambre [x] - M. Pesse
- C'est aujourd'hui le Romérage [x] - C. Dufresne
- C'est Gothon qui sera marchande [x] - C. Dufresne
- Flirt de Papillons (Un jour de mai, dans un parterre) - C. Dufresne [x]
- Il était une fois/ Une galline noire, co co co [x] - C. Dufresne
- Jeanneton vient d'avoir seize ans [x] - C. Dufresne
- Jeanneton (Jeanneton vient d'avoir seize ans) - C. Dufresne [x]
- La galline noire (Il était une fois/ Une galline noire, co co co) - C. Dufresne [x]
- L'air est d'une tiédeur molle [x] - C. Dufresne
- La répétière (C'est Gothon qui sera marchande) - C. Dufresne [x]
- Le berceau rose (Bien à l'abri dans une grande chambre) - M. Pesse [x]
- Le mistral (Qué ! Marion ! Le mistraou bouffe) - C. Dufresne [x]
- Le Romérage (C'est aujourd'hui le Romérage) - C. Dufresne [x]
- Les magnans (Vite aux mûriers, les jeunes filles) - C. Dufresne [x]
- Qué ! Marion ! Le mistraou bouffe [x] - C. Dufresne
- Sous les Mimosas (L'air est d'une tiédeur molle) - C. Dufresne [x]
- Un jour de mai, dans un parterre [x] - C. Dufresne
- Vite aux mûriers, les jeunes filles [x] - C. Dufresne
Last update: 2023-05-10 21:53:39