LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,319)
  • Text Authors (19,905)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Borges set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Jorge Luis Borges (1899 - 1986)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Antes, yo te buscaba en tus confines * - M. Annunziata (Buenos Aires)
  • Arrabal (El arrabal es el reflejo de nuestro tedio) - M. Annunziata *
  • A un compadrito le canto * - A. Piazzolla
  • Buenos Aires, 1899 (El aljibe. En el fondo la tortuga) *
  • Buenos Aires (Antes, yo te buscaba en tus confines) - M. Annunziata *
  • Con la tarde * - I. Maiztegui (Un patio)
  • Desde uno de tus patios haber mirado * - M. Annunziata (El sur)
  • El aljibe. En el fondo la tortuga * - M. Annunziata (Buenos Aires, 1899)
  • El aljibe (El aljibe. En el fondo la tortuga) - M. Annunziata *
  • El arrabal es el reflejo de nuestro tedio * - M. Annunziata (Arrabal)
  • El sur (Desde uno de tus patios haber mirado) - M. Annunziata *
  • Es öffnet sich die Gittertüre des Gartens * - J. Tal
  • Libre de la memoria y de la esperanza ENG * (Remordimiento por cualquier muerte) -
  • Llaneza (Se abre la verja del jardín) GER *
  • Mil novecientos sesenta y cuatro (Ya no seré feliz. Tal vez no importa) - A. Piazzolla *
  • Milonga: "A Don Nicanor Paredes" (Venga un rasgueo y ahora) - A. Piazzolla *
  • Milonga de dos hermanos (Traiga cuentos la guitarra) - C. Guastavino *
  • Milonga: "El Títere" (A un compadrito le canto) - A. Piazzolla *
  • Remordimiento por cualquier muerte (Libre de la memoria y de la esperanza) ENG *
  • Remorse for any death () - N. Rorem (Text: Anonymous after Jorge Luis Borges) [x] *
  • Schlichtheit (Es öffnet sich die Gittertüre des Gartens) - J. Tal *
  • Se abre la verja del jardín GER * (Llaneza) -
  • Traiga cuentos la guitarra * - C. Guastavino (Milonga de dos hermanos)
  • Un patio (Con la tarde) - I. Maiztegui *
  • Venga un rasgueo y ahora * - A. Piazzolla
  • Ya no seré feliz. Tal vez no importa * - A. Piazzolla

Last update: 2024-06-23 10:46:15

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris