Texts by A. Valaoritis set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Berceuse populaire grecque (Viens ô sommeil et prends-le) - P. Petridis [x]
- Berceuse (Souffle brice douce et fraîche) - P. Petridis [x]
- Chanson de sarclage (Quand es-tu venu ?) - P. Petridis [x]
- Le rayon (Oh ! si j'étais de la lune le rayon doré) - P. Petridis [x]
- Oh ! si j'étais de la lune le rayon doré [x] - P. Petridis
- Quand es-tu venu ? [x] - P. Petridis
- Souffle brice douce et fraîche [x] - P. Petridis
- Viens ô sommeil et prends-le [x] - P. Petridis
Last update: 2023-05-10 22:06:48