Texts by Z. Bukharova set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- `Eto plesnulo volnoju chutko dremavsheje more = Это плеснуло волною чутко дремавшее море [x] - V. Pol
- `Eto plesnulo volnoju = Это плеснуло волною (`Eto plesnulo volnoju chutko dremavsheje more = Это плеснуло волною чутко дремавшее море) - V. Pol [x]
- Iz vesennikh pesen = Из весенних песен (Sad prizadumalsja = Сад призадумался) - B. Grodzky [x]
- Kriki chajki belosnezhnoj = Крики чайки белоснежной [x] - B. Grodzky
- Ni vzora, ni slova = Ни взора, ни слова ( = ) - V. Ivanov-Korsunsky [x]
- Nocturne = Nocturne (Kriki chajki belosnezhnoj = Крики чайки белоснежной) - B. Grodzky [x]
- Poslednij cvetok = Последний цветок ( = ) - G. Got, L. Lisovsky [x]
- Sad prizadumalsja = Сад призадумался [x] - B. Grodzky
- Vesennjaja noch' = Весенняя ночь ( = ) - B. Grodzky [x]
- V kholodnyj skuchnyj mrak = В холодный скучный мрак ( = ) - R. Mervolf, A. Miklashevsky, N. Zmirlov [x]
Last update: 2023-05-10 22:31:56