Texts by A. Volynska set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Chuєsh? Ljublju tebe, chuєsh? = Чуєш? Люблю тебе, чуєш? - M. Volynsky *
- Chuєsh? Ljublju tebe! = Чуєш? Люблю тебе! (Chuєsh? Ljublju tebe, chuєsh? = Чуєш? Люблю тебе, чуєш?) - M. Volynsky *
- Do muziki = До музики (Ti, Muziko, poslannicja nebes = Ти, Музико, посланниця небес) - M. Volynsky *
- Grіshnicja = Грішниця (Nemaє sili dovshe but' svjatoju = Немає сили довше буть святою) - M. Volynsky *
- Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла (Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла) - M. Volynsky *
- Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла - M. Volynsky *
- Ja namagajusja, Gospodi = Я намагаюся, Господи (Laskoju Bozhoju stvorena v khvilju natkhnennja = Ласкою Божою створена в хвилю натхнення) - M. Volynsky *
- Laskoju Bozhoju stvorena v khvilju natkhnennja = Ласкою Божою створена в хвилю натхнення - M. Volynsky *
- Nemaє sili dovshe but' svjatoju = Немає сили довше буть святою - M. Volynsky *
- Nіzhnі, nache pіsnja solov’ja = Ніжні, наче пісня солов’я - M. Volynsky ⊗ *
- Oda Skripcі = Ода Скрипці (Nіzhnі, nache pіsnja solov’ja = Ніжні, наче пісня солов’я) - M. Volynsky ⊗ *
- O Vsesvіte! Pochuj mene, pochuj! = О Всесвіте! Почуй мене, почуй! - M. Volynsky *
- Sonet = Сонет (O Vsesvіte! Pochuj mene, pochuj! = О Всесвіте! Почуй мене, почуй!) - M. Volynsky *
- Ti — moja svіtla nadіja v sіrikh, pomuchenikh dnjakh = Ти — моя світла надія в сірих, помучених днях - M. Volynsky *
- Ti — moja svіtla nadіja = Ти — моя світла надія (Ti — moja svіtla nadіja v sіrikh, pomuchenikh dnjakh = Ти — моя світла надія в сірих, помучених днях) - M. Volynsky *
- Ti, Muziko, poslannicja nebes = Ти, Музико, посланниця небес - M. Volynsky *
- Vechіr = Вечір (V gnіzdі nebes prokljunulas' zorja = В гнізді небес проклюнулась зоря) - M. Volynsky *
- V gnіzdі nebes prokljunulas' zorja = В гнізді небес проклюнулась зоря - M. Volynsky *
- V koliscі ruk tvoїkh garjachikh = В колисці рук твоїх гарячих - M. Volynsky *
- V koliscі ruk tvoїkh = В колисці рук твоїх (V koliscі ruk tvoїkh garjachikh = В колисці рук твоїх гарячих) - M. Volynsky *
- V tebe ne prosto ochі, v tebe morja zelenі = В тебе не просто очі, в тебе моря зелені - M. Volynsky *
- V tebe ne prosto ochі = В тебе не просто очі (V tebe ne prosto ochі, v tebe morja zelenі = В тебе не просто очі, в тебе моря зелені) - M. Volynsky *
- Vzhe teplo. Vzhe golubi p'jut' = Вже тепло. Вже голуби п'ють - M. Volynsky *
- Vzhe teplo = Вже тепло (Vzhe teplo. Vzhe golubi p'jut' = Вже тепло. Вже голуби п'ють) - M. Volynsky *
Last update: 2025-02-07 21:15:03