LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,104)
  • Text Authors (19,452)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by A. Volynska set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Anna Oleksiivna Volynska (b. 1962)

Анна Олексіївна Волинська

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Chuєsh? Ljublju tebe, chuєsh? = Чуєш? Люблю тебе, чуєш? - M. Volynsky *
  • Chuєsh? Ljublju tebe! = Чуєш? Люблю тебе! (Chuєsh? Ljublju tebe, chuєsh? = Чуєш? Люблю тебе, чуєш?) - M. Volynsky *
  • Do muziki = До музики (Ti, Muziko, poslannicja nebes = Ти, Музико, посланниця небес) - M. Volynsky *
  • Grіshnicja = Грішниця (Nemaє sili dovshe but' svjatoju = Немає сили довше буть святою) - M. Volynsky *
  • Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла (Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла) - M. Volynsky *
  • Ja do tebe z zimovoї kazki prijshla = Я до тебе з зимової казки прийшла - M. Volynsky *
  • Ja namagajusja, Gospodi = Я намагаюся, Господи (Laskoju Bozhoju stvorena v khvilju natkhnennja = Ласкою Божою створена в хвилю натхнення) - M. Volynsky *
  • Laskoju Bozhoju stvorena v khvilju natkhnennja = Ласкою Божою створена в хвилю натхнення - M. Volynsky *
  • Nemaє sili dovshe but' svjatoju = Немає сили довше буть святою - M. Volynsky *
  • Nіzhnі, nache pіsnja solov’ja = Ніжні, наче пісня солов’я - M. Volynsky ⊗ *
  • Oda Skripcі = Ода Скрипці (Nіzhnі, nache pіsnja solov’ja = Ніжні, наче пісня солов’я) - M. Volynsky ⊗ *
  • O Vsesvіte! Pochuj mene, pochuj! = О Всесвіте! Почуй мене, почуй! - M. Volynsky *
  • Sonet = Сонет (O Vsesvіte! Pochuj mene, pochuj! = О Всесвіте! Почуй мене, почуй!) - M. Volynsky *
  • Ti — moja svіtla nadіja v sіrikh, pomuchenikh dnjakh = Ти — моя світла надія в сірих, помучених днях - M. Volynsky *
  • Ti — moja svіtla nadіja = Ти — моя світла надія (Ti — moja svіtla nadіja v sіrikh, pomuchenikh dnjakh = Ти — моя світла надія в сірих, помучених днях) - M. Volynsky *
  • Ti, Muziko, poslannicja nebes = Ти, Музико, посланниця небес - M. Volynsky *
  • Vechіr = Вечір (V gnіzdі nebes prokljunulas' zorja = В гнізді небес проклюнулась зоря) - M. Volynsky *
  • V gnіzdі nebes prokljunulas' zorja = В гнізді небес проклюнулась зоря - M. Volynsky *
  • V koliscі ruk tvoїkh garjachikh = В колисці рук твоїх гарячих - M. Volynsky *
  • V koliscі ruk tvoїkh = В колисці рук твоїх (V koliscі ruk tvoїkh garjachikh = В колисці рук твоїх гарячих) - M. Volynsky *
  • V tebe ne prosto ochі, v tebe morja zelenі = В тебе не просто очі, в тебе моря зелені - M. Volynsky *
  • V tebe ne prosto ochі = В тебе не просто очі (V tebe ne prosto ochі, v tebe morja zelenі = В тебе не просто очі, в тебе моря зелені) - M. Volynsky *
  • Vzhe teplo. Vzhe golubi p'jut' = Вже тепло. Вже голуби п'ють - M. Volynsky *
  • Vzhe teplo = Вже тепло (Vzhe teplo. Vzhe golubi p'jut' = Вже тепло. Вже голуби п'ють) - M. Volynsky *

Last update: 2025-02-07 21:15:03

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris