LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Leopold Lechner

Die Abendglocke schallt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Abendglocke schallt
Vom Berg hinab in's Thal.
Der Schütze kehrt vom Wald,
Der Hirte treibt zum Stall,
Und heimwärts kehrt vom See
Der Fischer auch, [Juheh]1!

Voll Hoffnung für den Fang
Wirft er die Netze aus,
Und wenn der Zug gelang,
Kehrt er erfreut nach Haus,
Und in des Weibchens Näh
Schwingt er den Hut, [Juheh]1!

Den immer gleichen Sinn
Trübt ihm nicht Sturmeswuth,
War klein auch sein Gewinn
Verliert er nicht den Muth;
Denn morgen kann der See
Ihm günstig seyin, [Juheh]1!

So baut er immer gleich
Die Hoffnung auf sein Glück,
Und kehrt, wenn auch nicht reich,
Getröstet doch zurück;
Denn morgen kann der See
Ihm günstig seyn, [Juheh]1!

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Lang 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Leopold Lechner, Die Landparthie. Poetische Beschreibung des Würmsees und seiner Umgebung, München: Mit Deschler'schen Schriften, 1840, page 26.

Note: when Lang repeats the last word of each stanza, it sometimes becomes "Juhu"

1 Lang: "Juhe"

Text Authorship:

  • by Leopold Lechner , no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Fischer Lied", 1839, published 1840 [ voice and piano ], note: was published anonymously [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Fisherman's Song", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-05-08
Line count: 24
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris