by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816)
Heure du soir, heure paisible et sombre
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Heure du soir, heure paisible et sombre, Descends des airs sur ton char nébuleux ! Du jour trop lent viens éteindre les feux, Et verse-nous les bienfaits de ton ombre. Pour qui d’absence a gémi tout le jour, Heure du soir est aurore d’amour. Dès qu’entr’ouvrant la porte orientale, L’aube vermeille a réjoui les cieux, De nos forêts l’hôte mélodieux Vient saluer l’étoile matinale ; Mais, pour deux cœurs séparés tout le jour. Heure du soir est aurore d’amour. L’astre éclatant, sur son trône de flamme, Des nuits en vain bannit l’obscurité : Quand sur le monde il répand sa clarté, L’ombre des nuits est encor dans mon âme. Pour un amant qui languit tout le jour, Heue du soir est aurore d’amour.
H. Van Synghel sets stanzas 1-3
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816), "Emma et Eginard", written 1800, appears in Poésies diverses, Éd. Firmin Didot, first published 1814 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Laura Stanfield Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-06-01
Line count: 18
Word count: 122