by Wilfred Owen (1893 - 1918)
Move him into the sun
Language: English
Move him into the sun - Gently its touch awoke him once, At home, whispering of fields unsown. Always it woke him, even in France, Until this morning, and this snow. If anything might rouse him now The kind old sun will know. Think how it wakes the seed - Woke, once, the clays of a cold star. Are limbs, so dear-achieved, are sides, Full-nerved - still warm - too hard to stir? Was it for this the clay grew tall? - O what made fatuous sunbeams toil To break earth's sleep at all?
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesFirst published in Nation, 1918. In some editions, in stanza 1 line 3, "unsown" is "half-sown"
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "Futility", first published 1918 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John E. Cousins , "Futility", 1971 [ baritone, flute, double piccolo, clarinet, bass clarinet, trombone, piano, and 3 percussion ], from Dulce et decorum est pro patria mori [sung text not yet checked]
- by Elaine Hugh-Jones (b. 1927), "Futility" [ tenor or baritone and piano or orchestra ], from Songs of War, no. 1 [sung text not yet checked]
- by H. Emerson Myers (b. 1910), "In Memoriam" [sung text not yet checked]
- by Bernard Rands (b. 1934), "Futility", from Canti del sole, no. 8 [sung text checked 1 time]
- by Jason Rico (b. 1978), "Futility" [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
- by Hugo Weisgall (1912 - 1997), "Futility", 1944-6, published 1953, rev. 1965 [ baritone and piano ], from Soldier Songs for Baritone, no. 7 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Dies irae", op. 66 no. 2, published 1961 [ soprano, tenor, baritone, satb chorus, boys' chorus, orchestra, chamber orchestra, organ ], from War Requiem, no. 2
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Futilité", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Dr. Anthony Krupp) (Clo Blanco) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 89