by Alfred von Meißner (1822 - 1885)
Nachtwache der Liebe, Du Sabbath im...
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Nachtwache der Liebe, Du Sabbath im Herzen, Du singende, herzenverjüngende Zeit, Du Weihnacht bei duftigen, luftigen Kerzen, Sei ewig und ewig gebenedeit! Ein Wandeln im Schatten wildrauschender Palmen, Ein Schaukeln im Kahne in träumender Ruh, Ein Beten im Dome bei hallenden Psalmen, Nachtwache des liebenden Herzens, bist du! Sie schloß mich an sich mit den blühenden Armen, Sie haucht' mir ins Ohr ein unsterbliches Wort -- Ich kniete und flehte: O habe Erbarmen, Und küß mir die zagende Seele nicht fort! Nun wandl' ich im Dämmerlicht blühender Bäume, Ich fasse der Nachtigall Jubel und Schmerz, Ich zähle die Sterne, ich wache und träume -- Ein schwebender Stern ist mein seliges Herz. Nachtwache der Liebe, du Hoffen und Wähnen, Du Sabbath im Herzen, du heilige Zeit, Du Seligkeit nächtig verrinnender Thränen, Sei ewig und ewig gebenedeit!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Alfred von Meissner, Gesammelte Schriften, achtzehnter Band: Dichtungen, Leipzig: Fr. Wilh. Grunow, 1872, pages 10 - 11. Appears in Gedichte, erste Abtheilung, in Junge Liebe.
Text Authorship:
- by Alfred von Meißner (1822 - 1885), "Nachtwache der Liebe", appears in Gedichte, in Junge Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-01-17
Line count: 20
Word count: 135