by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Landsknechtlied beim wälschen Wein
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Deutsch ist meine Art und Weise, deutsch mein Wort und mein Gesang, hinterm Ofen, auf der Reise, überall mein Lebelang. Übel müssen mir geschehen, wollt' ich hier begraben sein! Wann die Toten auferstehen, schwatzen alle hier Latein! Nein, ich kann kein Wälscher werden! Stoßt nur an, es klingt gar fein. Deutsch ist jeder Wein auf Erden, deutsch ist auch der wälsche Wein!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Berlin, 1887. Notes: in Zöllner's score, the first line of the second stanza is replaced with the first line of the third stanza. Since this doesn't make much sense we have left it out of the sung text (i.e., in the footnotes below). "Wälsch" and "Wälscher" were formerly used for "Italian".
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Landsknechtlied beim wälschen Wein" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-07-03
Line count: 12
Word count: 65