by Neybongs
O süßes Glück der ersten Liebe
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
O süßes Glück der ersten Liebe, Im blüthenreichen Lebensmai. Wo feurig noch die Herzen Glauben Daß Liebe ewig dauernd sei. O süßes Hoffen, süßes Sehnen, Wo noch genügt ein einz'ger Blick Um Lebenspläne drauf zu bauen Und oft das ganze Erdenglück. Wo Liebe glaubt, es sei nicht möglich Zu leben auf der großen Welt, Wenn Du nicht mein, ich Dein geworden Ohn' daß der Lebenskahn zerschellt. Und ach! wie wenig ward erfüllet Von allen Träumen süß und schön? -- Zerriss'ne Kränze, welke Blumen, Sie wirblen fort im Sturmeswehn. Und dennoch sind es süße Träume Die einst geschwärmt der müde Greis, Es war die Zeit der ros'gen Jugend, Wo Liebe gab und nahm den Preis. Und die Erinnrung wird ihm bleiben: Der ersten Liebe lichter Stern. Nahm hin das Leben auch die Blüten, Der Traum war süß, liegt er auch fern.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Österreichische Illustrirte Zeitung, Vierter Jahrgang (Montag, den. 6. März 1854), Nro. 150, page 1196.
Text Authorship:
- by Neybongs , "O süßes Glück der ersten Liebe" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-06-16
Line count: 24
Word count: 143