by (Charlotte Sophie) Therese von Niemeyer (1822 - 1903)
Wiegenlied
        Language: German (Deutsch) 
        Our translations:  ENG
        
        
        
        Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein! Schließe die Guckäugelein! Alle schon gingen zur Ruh: Schäfchen, das Hündchen dazu! Täubchen flog müde zum Schlag! Ruht bis zum folgenden Tag! Schwarzköpfchen schläft in dem Strauch! Schlafe, mein Prinzchen nun auch! Häschen im waldigen Grund! Birgt sich vor Jäger und Hund! Strecket im Traume sein Ohr! Steil aus dem Grase empor. Mond webt mit silbernem Strahl! Schleÿer um Berge und Thal! Ringsum ist Friede und Ruh, Schlafe mein Prinzchen auch du! Schlafe bis rosiger Schein, Küßt dir die Guckäugelein, Schlaf bis die fröhliche Welt Leuchtend die Sonne erhellt! Horch! Wie dann Schwarzköpfchen singt! Täubchen sieh! Aufwärts sich schwingt! Schäfchen, der Hirt und der Hund! Ziehen zum waldigen Grund! Häschen dort grade -- husch! husch! Springt in den schützenden Busch! Alles zum Frohsein erwacht! Eÿ, wie mein Prinzchen da lacht!
View text with all available footnotes
 
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
  
Text Authorship:
- by (Charlotte Sophie) Therese von Niemeyer (1822 - 1903), written 1880
 
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Wiegenlied", subtitle: "An den kleinen Prinzen Ulrich", 1880 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
 
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Cradle Song", subtitle: "For the little Prince Ulrich", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
 
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2023-03-13 
Line count: 28
Word count: 136