by Klotilde Septimia von Nostiz und Jänkendorf (1801 - 1852)
Wenn Kindlein süßen Schlummers Ruh'
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT
Wenn Kindlein süßen Schlummers Ruh' nicht in der Wiege findet, spricht ihm die Mutter freundlich zu, ihr Flehen überwindet mit sanfter Macht des Schmerzens Schrei'n, es schlummert, wenn sie spricht: Mein süßes Kindlein, weine nicht, sei still! sei still! schlaf' ein! Das Herz ist kindisch dann und wann, und fordert gern vom Leben, was es ihm nicht gewähren kann, Vernunft steht ernst daneben. Sie muß die gute Mutter sein, die zu dem Wunsche spricht: O träume von Erfüllung nicht, sei still! sei still! schlaf ein! Wir geh'n auf dornenvoller Bahn von Rosen karg umblühet, den Weg zum Himmelsdom hinan, nach dem die Lieb' uns ziehet, bis sie, umstrahlt von Heil'genschein, zum müden Wand'rer spricht: Du bist am Ziel, verzage nicht! Sei still! sei still! schlaf' ein!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Klotilde Septimia von Nostiz und Jänkendorf (1801 - 1852), "Lied von Clotilde" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2011-07-18
Line count: 24
Word count: 129