sometimes misattributed to Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894) and by Albert Preuschen (1802 - 1856)
Es schmachtet eine Blume
Language: German (Deutsch)
Es schmachtet eine Blume nach einem hellen Stern, und weinet Perlenthränen, daß er ihr ewig fern. Die Blume wird verbleichen, bald ist ihr Kelch verdorrt, der Stern in heiterer Ferne, der leuchtet ewig fort. Kannst du das Gleichniß deuten, so kennst du meinen Schmerz: du bist der Stern der Höhe, die Blume ist mein Herz.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Damen-Bibliothek [aus dem Gebiete der Unterhaltung und des Wissens], sechstes Bändchen, erste Reihe, ed. by Aloys Schreiber, Heidelberg: J. Engelmann, 1827, page 380. Appears in Preuschen's 'Lieder', no. 8.
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894)
- by Albert Preuschen (1802 - 1856), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Dames (b. 1815), "Lied", op. 5 (Fünf Lieder und Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 5, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bote und Bock [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Räthsel", op. 33 (6 Lieder) no. 4 (1856) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "A riddle"
Research team for this page: Harry Joelson , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2008-04-30
Line count: 12
Word count: 55