by Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
Ein Bild am Pfade
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT
Ein Bild am Pfade so mild, so fein Die Frau der Gnade birgt hold der Schrein. Vorüber fliehet der stolze Sinn, Die Demut ziehet es mächtig hin. Es bergen dich Rosen und Efeuzier, Sie alle kosen so traut mit dir; Der Rosendüfte geweihter Schwall, Gestirne, Lüfte, sie grüßen all. Ein Bild am Pfade so mild, so fein Die Frau der Gnade birgt hold der Schrein. Erbitt' mir Gnade, o Mutter du, Auf jedem Pfade und dann die Ruh.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Corien Sleeswijk , Melanie Trumbull
Confirmed with Franz Alfred Muth, Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrische Nachlass, Frankfurt am Main: G. J. Hamacher, 1874, page 163. Appears in Gedichte.
Text Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Ein Bild am Pfade", appears in Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrischen Nachlese, in Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Ein Bild am Pfade", op. 131 (Sechs Gesänge) no. 1 (1882) [ SSAA chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Werner Schönen (1847 - 1920), "Ein Bild am Pfade", published 1883 [ voice and piano ], from 25 Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 7, Paderborn, Schöningh  [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Corien Sleeswijk) , "Een beeldje aan het pad", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Corien Sleeswijk , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-03-16
Line count: 12
Word count: 78